Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "vindas"

Learn how to use vindas in a portugués sentence. Over 58 hand-picked examples.

Muitas línguas utilizam palavras vindas do inglês.
Translate from portugués to inglés

Nós gostaríamos de dar uma festa de boas-vindas para os novos membros quando for conveniente para eles.
Translate from portugués to inglés

Recebemos suas sinceras boas-vindas.
Translate from portugués to inglés

O professor deu as boas-vindas aos novos alunos.
Translate from portugués to inglés

Recebemos as boas-vindas do Capitão.
Translate from portugués to inglés

Boas vindas!
Translate from portugués to inglés

Escrevamos as boas-vindas ao novo membro!
Translate from portugués to inglés

Bem-vindas à nossa casa!
Translate from portugués to inglés

Ali se achavam centenas de pessoas, vindas de países longínquos.
Translate from portugués to inglés

Todas aquelas que vierem serão bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Bem-vindas ao mundo real!
Translate from portugués to inglés

Vocês serão sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Recebi as boas-vindas.
Translate from portugués to inglés

Vocês não são mais bem-vindas aqui.
Translate from portugués to inglés

Bem-vindas a Tatoeba.
Translate from portugués to inglés

Bem-vindas a Boston.
Translate from portugués to inglés

Ele estendeu os braços e nos deu as boas-vindas.
Translate from portugués to inglés

Propostas para melhoras são sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Críticas construtivas são sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Ela nos deu as boas-vindas com um sorriso.
Translate from portugués to inglés

O capitão nos deu as boas vindas.
Translate from portugués to inglés

Eu também cordialmente vos dou as boas-vindas a Tatoeba.
Translate from portugués to inglés

Eu gostaria de dar as boas-vindas a Tatoeba a todos os meus amigos, recebendo-os de braços abertos.
Translate from portugués to inglés

Vocês são mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Vós sois mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

São mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Sois mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

As senhoras são mais que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Damos as boas-vindas ao ano novo na praia.
Translate from portugués to inglés

Críticas são sempre bem-vindas, desde que feitas de forma respeitosa.
Translate from portugués to inglés

Críticas respeitosas são sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés

Na sua chegada, Vênus, eu lhe darei as boas-vindas oferecendo-lhe um vinho.
Translate from portugués to inglés

Quero dar as boas-vindas a todos vocês.
Translate from portugués to inglés

Mas deu boas-vindas especialmente amistosas a uma delegação composta de atletas refugiados – a penúltima equipe a entrar no estádio. Thomas Bach, presidente do Comitê Olímpico Internacional, disse que os atletas refugiados enviam “uma mensagem de esperança a milhões de refugiados em todo o mundo”.
Translate from portugués to inglés

Vamos fazer uma festa surpresa de boas-vindas para Tom.
Translate from portugués to inglés

Bem-vindas à França!
Translate from portugués to inglés

Bem-vindas ao Kentucky!
Translate from portugués to inglés

Mas as harpias chegam de repente, / vindas dos montes em medonho voo; / com grande estrépito adejando, pilham / nossa comida e tudo contaminam / com seu contato imundo; ao cheiro insuportável / juntam-se agudos e sinistros gritos.
Translate from portugués to inglés

Intensificam-se as bem-vindas brisas; / estreita-se a distância e já se alarga / de um porto a entrada, enquanto vai crescendo / no promontório o templo de Minerva.

Sugestões são bem vindas.

Sejam bem-vindas à minha casa!

Vocês são muito bem-vindas à nossa festa!

As perguntas são bem-vindas.

Críticas são bem-vindas.

Incentivos são sempre bem-vindas.

Sejam bem-vindas à família.

Eles agitaram as bandeiras para dar boas-vindas à princesa.

Quaisquer sugestões serão bem-vindas.

Vamos dar as boas-vindas aos noivos: Tom e Mary.

Sejam bem-vindas!

Os esforços para ajudar as dezenas de milhares de pessoas afetadas pela desastrosa erupção vulcânica em Tonga começam a ganhar ímpeto, com as primeiras chegadas de ajuda por avião e barco vindas da Nova Zelândia e Austrália.

Os cientistas dizem que as espécies invasoras chegaram ao Mediterrâneo vindas da Ásia dentro do lastro de navios cargueiros, criando um "pesadelo ambiental".

Doações monetárias também são bem-vindas.

Quando este caranguejo se magoa, fica com um pequeno corte no corpo, as bactérias podem entrar vindas da água, pelo que o sangue do caranguejo-ferradura forma uma gelatina à volta das bactérias e impede-as de entrar no corpo.

Centenas de agentes com salários, bónus e apartamentos financiados pelo Estado estão a realizar um trabalho ridículo: sob ordens vindas do topo, eles revistam os apartamentos de pessoas comuns, examinam os seus pertences pessoais, fotografias, vasculham documentos, confiscam computadores e outros aparelhos electrónicos e, em seguida, procedem a longos interrogatórios que podem durar horas.

"A Irma e eu passámos a semana passada inteira a telefonar às pessoas da comunidade a tentar organizar as boas-vindas para ti." "Uma semana?" "Pois é", respondeu o velho em voz baixa.

Os amigos troçam dela de forma amigável quando ela se junta a Miller e à banda para cantar num evento especial de boas-vindas de volta à escola.

E no contexto do mundo da arte, novas perspetivas são sempre bem-vindas.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés