Learn how to use vindas in a portugués sentence. Over 58 hand-picked examples.
Muitas línguas utilizam palavras vindas do inglês.
Translate from portugués to inglés
Nós gostaríamos de dar uma festa de boas-vindas para os novos membros quando for conveniente para eles.
Translate from portugués to inglés
Recebemos suas sinceras boas-vindas.
Translate from portugués to inglés
O professor deu as boas-vindas aos novos alunos.
Translate from portugués to inglés
Recebemos as boas-vindas do Capitão.
Translate from portugués to inglés
Boas vindas!
Translate from portugués to inglés
Escrevamos as boas-vindas ao novo membro!
Translate from portugués to inglés
Bem-vindas à nossa casa!
Translate from portugués to inglés
Ali se achavam centenas de pessoas, vindas de países longínquos.
Translate from portugués to inglés
Todas aquelas que vierem serão bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Bem-vindas ao mundo real!
Translate from portugués to inglés
Vocês serão sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Recebi as boas-vindas.
Translate from portugués to inglés
Vocês não são mais bem-vindas aqui.
Translate from portugués to inglés
Bem-vindas a Tatoeba.
Translate from portugués to inglés
Bem-vindas a Boston.
Translate from portugués to inglés
Ele estendeu os braços e nos deu as boas-vindas.
Translate from portugués to inglés
Propostas para melhoras são sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Críticas construtivas são sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Ela nos deu as boas-vindas com um sorriso.
Translate from portugués to inglés
O capitão nos deu as boas vindas.
Translate from portugués to inglés
Eu também cordialmente vos dou as boas-vindas a Tatoeba.
Translate from portugués to inglés
Eu gostaria de dar as boas-vindas a Tatoeba a todos os meus amigos, recebendo-os de braços abertos.
Translate from portugués to inglés
Vocês são mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Vós sois mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
São mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Sois mais do que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
As senhoras são mais que bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Damos as boas-vindas ao ano novo na praia.
Translate from portugués to inglés
Críticas são sempre bem-vindas, desde que feitas de forma respeitosa.
Translate from portugués to inglés
Críticas respeitosas são sempre bem-vindas.
Translate from portugués to inglés
Na sua chegada, Vênus, eu lhe darei as boas-vindas oferecendo-lhe um vinho.
Translate from portugués to inglés
Quero dar as boas-vindas a todos vocês.
Translate from portugués to inglés
Mas deu boas-vindas especialmente amistosas a uma delegação composta de atletas refugiados – a penúltima equipe a entrar no estádio. Thomas Bach, presidente do Comitê Olímpico Internacional, disse que os atletas refugiados enviam “uma mensagem de esperança a milhões de refugiados em todo o mundo”.
Translate from portugués to inglés
Vamos fazer uma festa surpresa de boas-vindas para Tom.
Translate from portugués to inglés
Bem-vindas à França!
Translate from portugués to inglés
Bem-vindas ao Kentucky!
Translate from portugués to inglés
Mas as harpias chegam de repente, / vindas dos montes em medonho voo; / com grande estrépito adejando, pilham / nossa comida e tudo contaminam / com seu contato imundo; ao cheiro insuportável / juntam-se agudos e sinistros gritos.
Translate from portugués to inglés
Intensificam-se as bem-vindas brisas; / estreita-se a distância e já se alarga / de um porto a entrada, enquanto vai crescendo / no promontório o templo de Minerva.
Sugestões são bem vindas.
Sejam bem-vindas à minha casa!
Vocês são muito bem-vindas à nossa festa!
As perguntas são bem-vindas.
Críticas são bem-vindas.
Incentivos são sempre bem-vindas.
Sejam bem-vindas à família.
Eles agitaram as bandeiras para dar boas-vindas à princesa.
Quaisquer sugestões serão bem-vindas.
Vamos dar as boas-vindas aos noivos: Tom e Mary.
Sejam bem-vindas!
Os esforços para ajudar as dezenas de milhares de pessoas afetadas pela desastrosa erupção vulcânica em Tonga começam a ganhar ímpeto, com as primeiras chegadas de ajuda por avião e barco vindas da Nova Zelândia e Austrália.
Os cientistas dizem que as espécies invasoras chegaram ao Mediterrâneo vindas da Ásia dentro do lastro de navios cargueiros, criando um "pesadelo ambiental".
Doações monetárias também são bem-vindas.
Quando este caranguejo se magoa, fica com um pequeno corte no corpo, as bactérias podem entrar vindas da água, pelo que o sangue do caranguejo-ferradura forma uma gelatina à volta das bactérias e impede-as de entrar no corpo.
Centenas de agentes com salários, bónus e apartamentos financiados pelo Estado estão a realizar um trabalho ridículo: sob ordens vindas do topo, eles revistam os apartamentos de pessoas comuns, examinam os seus pertences pessoais, fotografias, vasculham documentos, confiscam computadores e outros aparelhos electrónicos e, em seguida, procedem a longos interrogatórios que podem durar horas.
"A Irma e eu passámos a semana passada inteira a telefonar às pessoas da comunidade a tentar organizar as boas-vindas para ti." "Uma semana?" "Pois é", respondeu o velho em voz baixa.
Os amigos troçam dela de forma amigável quando ela se junta a Miller e à banda para cantar num evento especial de boas-vindas de volta à escola.
E no contexto do mundo da arte, novas perspetivas são sempre bem-vindas.