Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "vingança"

Learn how to use vingança in a portugués sentence. Over 68 hand-picked examples.

Ela queria desesperadamente conseguir sua vingança.
Translate from portugués to inglés

Tema a vingança do mini pepino!
Translate from portugués to inglés

A vingança nunca é plena, mata a alma e a envenena.
Translate from portugués to inglés

A vingança é um prato que é melhor servir frio.
Translate from portugués to inglés

Os terroristas juraram vingança ao país.
Translate from portugués to inglés

Arguiu vingança ao responder pelo crime.
Translate from portugués to inglés

Ele agiu assim por vingança.
Translate from portugués to inglés

Tom queria vingança.
Translate from portugués to inglés

Que deuses eram esses, cujo prazer era a vingança?
Translate from portugués to inglés

Que deuses eram aqueles, cujo prazer era a vingança?
Translate from portugués to inglés

A vingança tem um fim estritamente hedonista.
Translate from portugués to inglés

A vingança é doce.
Translate from portugués to inglés

O suicídio é um ato de vingança contra si próprio, e eu não tenho nada contra mim próprio.
Translate from portugués to inglés

Na vingança e no amor, a mulher é mais selvagem que o homem.
Translate from portugués to inglés

A vingança é uma confissão de dor.
Translate from portugués to inglés

Vingança é um prato que se serve frio.
Translate from portugués to inglés

A vingança é um prato que se serve frio.
Translate from portugués to inglés

Eles foram motivados pela vingança.
Translate from portugués to inglés

Eles eram motivados pela vingança.
Translate from portugués to inglés

Daremos a você a sua vingança.
Translate from portugués to inglés

Te daremos tua vingança.
Translate from portugués to inglés

Vamos te dar a sua vingança.
Translate from portugués to inglés

Ele jurou-me vingança.
Translate from portugués to inglés

Tom quer vingança.
Translate from portugués to inglés

A vingança é um prato que se come frio.
Translate from portugués to inglés

É mais fácil odiar uma pessoa do que um sistema pois é muito mais fácil se vingar de uma pessoa do que de um sistema e a vingança é inerente ao ser-humano.
Translate from portugués to inglés

Eu conseguirei a minha vingança.
Translate from portugués to inglés

Eu farei o que for necessário para conseguir a minha vingança.
Translate from portugués to inglés

A vingança é um prato que deve ser servido frio.
Translate from portugués to inglés

O Tom quer vingança.
Translate from portugués to inglés

Eu terei a minha vingança.
Translate from portugués to inglés

Terei minha vingança.
Translate from portugués to inglés

Amargura e vingança não fazem parte do meu caráter. A vida é curta demais. Não deveríamos perder tempo com amargura e vingança.
Translate from portugués to inglés

É o que você chama de doce vingança!
Translate from portugués to inglés

Eu quero vingança.
Translate from portugués to inglés

Quero vingança.
Translate from portugués to inglés

A nossa vingança será o riso das nossas crianças.
Translate from portugués to inglés

Ele falava de uma vingança a ser tirada, de uma conta antiga a ser ajustada.
Translate from portugués to inglés

Ele falou de uma vingança a ser tirada, de um antigo ajuste de contas ainda pendente.
Translate from portugués to inglés

Doce vingança.
Translate from portugués to inglés

Supondo que o casamento não aconteça, você sempre terá a vingança como consolo.
Translate from portugués to inglés

Todos nós queríamos vingança.
Translate from portugués to inglés

A vingança tem consequências.
Translate from portugués to inglés

Fadil tem uma coisa em sua mente: vingança.
Translate from portugués to inglés

Seria a vingança a resposta?
Translate from portugués to inglés

A melhor vingança é a indiferença, o desprezo.

A melhor vingança é indiferença, desprezo.

Como é doce a vingança ao coração de uma mulher!

Tom não quer justiça, mas vingança.

Tom não quer justiça. Quer vingança.

"Se desprezais o ser humano e dos mortais / a vingança, convém temer os deuses, / que tanto as boas quanto as más ações observam".

"Quem sabe por vingança ou porque a sina / de Troia era essa mesma, o fato é que Timetes / logo aparece a aconselhar que se introduza / na cidade o portento e no castelo."

"Não, / isso não deve acontecer. Se não há glória / em punir-se de morte a feminil fraqueza, / se tal façanha a seu autor não enobrece, / terei ao menos o laurel de eliminar / essa execrável criminosa, que o merece. / Com prazer dando pasto às chamas do desejo / de vingança, dos meus contentarei as cinzas.”

Rebeca soube o que dissera o filho mais velho, Esaú, e mandou chamar Jacó, o filho mais novo, e lhe disse: Olha, teu irmão Esaú planeja uma vingança de morte contra ti.

Então Deus lhe disse: Por que fizeste isso? Ouço da terra a voz do sangue de teu irmão, clamando por vingança.

É hora da vingança.

Evitar a imitação é a melhor vingança.

O ciclo interminável de vingança só pode ser quebrado pelo perdão.

Todos olharam para cima e aqueles que conheciam o estado habitual do apartamento observaram, com surpresa, que a imagem do pai do Sir William Ashton estava retirada do seu sítio e em seu lugar a do velho Sir Malise Ravenswood parecia franzir o sobrolho com ira e vingança para o grupo reunido abaixo.

Nunca devemos permitir que os nossos instintos de justiça degenerem em mera vingança.

Onde houver muito orgulho e vaidade, haverá também um grande desejo de vingança.

A vingança é mais doce do que o mel.

Queremos vingança.

Confúcio disse: Antes de sair em busca de vingança, cave duas covas.

As almas dos mortos se erguem das lápides para tomar vingança sobre aqueles que decidiram que eles não existiam.

⁠⁠Todos nós temos defeitos e um dos piores é punir o mal com a vingança.

⁠A vingança é um caminho que não conduz ninguém à felicidade.

A maior vingança é o desprezo.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés