Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

portugués example sentences with "violência"

Learn how to use violência in a portugués sentence. Over 100 hand-picked examples.

Mahatma Gandhi, o apóstolo da não-violência, nasceu em 1869.
Translate from portugués to inglés

Você não pode nunca recorrer à violência.
Translate from portugués to inglés

Martin Luther King Jr. lutou pelos direitos civis dos afro-americanos ensinando a não-violência.
Translate from portugués to inglés

A educação é o melhor antídoto contra a violência.
Translate from portugués to inglés

Devemos fazer o possível para frear a violência.
Translate from portugués to inglés

A violência é o câncer de nossa sociedade.
Translate from portugués to inglés

A violência aumentou pouco depois.
Translate from portugués to inglés

A polícia não conseguiu conter tamanha violência.
Translate from portugués to inglés

Com violência!
Translate from portugués to inglés

Nós odiamos a violência.
Translate from portugués to inglés

Você pode justificar o uso da violência?
Translate from portugués to inglés

Não gostamos de violência.
Translate from portugués to inglés

A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião.
Translate from portugués to inglés

Raphael Lemkin estudou as várias formas de violência contra etnias e grupos religiosos e sociais.
Translate from portugués to inglés

Toda violência de uns povos contra outros é crime contra a humanidade.
Translate from portugués to inglés

Há muito sexo e violência nos filmes de hoje.
Translate from portugués to inglés

A violência intraescolar é um grande problema.
Translate from portugués to inglés

Nesta cidade, quase não há violência.
Translate from portugués to inglés

A chegada das tropas levou a mais violência.
Translate from portugués to inglés

Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.
Translate from portugués to inglés

Eles são fascinados por sangue e violência.
Translate from portugués to inglés

Mahatma Gandhi, o defensor da não violência, nasceu em 1869.
Translate from portugués to inglés

Não há necessidade de violência.
Translate from portugués to inglés

Não precisa violência.
Translate from portugués to inglés

Ela foi vítima de violência doméstica.
Translate from portugués to inglés

A senhora foi vítima de violência doméstica.
Translate from portugués to inglés

Não posso assistir a este filme; há muita violência nele.
Translate from portugués to inglés

Sangue e violência fascinam-nos.
Translate from portugués to inglés

Sangue e violência fascinam-nas.
Translate from portugués to inglés

Ele acreditava que os negros poderiam vencer a luta pelos direitos igualitários sem violência.
Translate from portugués to inglés

Violência traz violência.
Translate from portugués to inglés

A nitroglicerina explode com muita violência.
Translate from portugués to inglés

A comparação é a mãe da violência.
Translate from portugués to inglés

Jamais deves recorrer à violência.
Translate from portugués to inglés

Onde quer que ele estivesse, ensinava o amor, a paciência e, acima de tudo, a não-violência.
Translate from portugués to inglés

Não deveríamos recorrer à violência.
Translate from portugués to inglés

Ela abomina a violência.
Translate from portugués to inglés

Mary abomina a violência.
Translate from portugués to inglés

Nós abominamos a violência.
Translate from portugués to inglés

Eles abominam a violência.
Translate from portugués to inglés

Elas abominam a violência.

A violência contra a mulher é uma violação dos direitos humanos.

Novos projetos de lei estão sendo apresentados para atacar o problema da violência provocada pelo consumo de álcool nas ruas.

Novos projetos de lei estão sendo elaborados para atacar o problema da violência nas ruas, provocada pelo consumo de álcool.

É um erro responder à violência com a violência.

Ele tende à violência.

Tu detestas a violência, não?

Violência nunca é aceitável.

Eu sou contra a violência contra as mulheres.

Ele prevenia a humanidade contra o ciúme e a violência. A nobreza de sua voz ecoava, convocando todos os homens para o amor e a fraternidade.

A violência aumentou nos últimos anos.

Usar de violência contra um elefante em Krasnodar? Impossível!

As suas palavras são uma forma de violência.

Eu abomino a violência.

Toda violência, física ou verbal, é condenável.

Durante as expedições marítimas portuguesas, persistiam, nas embarcações, relações de força e poder, nas quais os capitães recorriam à violência para manter a disciplina e a rotina de trabalho.

Até recentemente, os portugueses eram vistos como agentes civilizadores, difusores do progresso e da fé cristã entre índios bárbaros e pagãos, e seus atos de violência eram esquecidos ou entendidos como necessários.

Muitos atos de violência foram cometidos por portugueses no Índico, espalhando o medo e o terror com o intuito de forçar uma abertura comercial.

Não houve violência.

Muitos pais pensam há muita violência na televisão.

Para alcançar seus objetivos, estão dispostos a violentar a democracia e a rasgar a Constituição, espalhando a intolerância, o ódio e a violência entre nós.

A violência começa onde a paciência acaba.

Tom foi morto com a maior violência.

A violência aumentou logo depois.

A violência de Fadil nunca foi fatal.

O Estado tem o monopólio da violência legítima.

A violência leva a mais violência.

O povo estava cansado de violência.

A violência é uma ausência de amor.

A astúcia não faz caso da violência.

Não embeleze a violência!

Não embelezes a violência!

Isso foi uma violência sem sentido.

Isso foi uma violência absurda.

A violência nunca é aceitável.

A violência tem de ser erradicada.

A violência durou duas semanas.

A bondade é mais eficaz que a violência.

Nós não podemos admitir a violência.

Nós não podemos suportar a violência.

Nós não podemos tolerar a violência.

A violência não deve ser usada para convencer ninguém.

Há violência e caos nas ruas.

O nacionalismo provoca violência e disfarça uma atitude racista.

A democracia talvez esteja ameaçada pela onda de violência que agora tomou a vida de um dos representantes do povo.

A vítima da violência levou socos e chutes.

É preciso acabar com a violência entre grupos rivais.

Saiba como agir em caso de violência doméstica.

O Pedro foi condenado por violência doméstica.

A conversa hoje foi sobre a violência doméstica.

Ao abrigo dos ventos, amplo e calmo / é o porto, porém perto com terríveis / erupções o Etna atroa: ora expelindo / para o alto borbotões de fumegantes nuvens / de negro piche e cinza incandescente, / ou flâmeos globos que às estrelas sobem, / ora as pétreas entranhas da montanha, / com violência arrancadas, disparando, / e vomitando a lava estuante que no peito / do vulcão geme e à boca surge em rubras ondas.

Será sustentado que não houve violência.

Mas eles disseram: "Sai da frente! Chegaste aqui como estrangeiro e agora queres ser juiz? Pois bem, vamos fazer a ti algo pior do que a eles". Então empurraram Ló com violência e se prepararam para arrombar a porta.

Simeão e Levi são irmãos. Instrumentos de violência são suas espadas.

Os inimigos o atacam com violência e o perseguem com seus arcos e flechas.

Ora, a terra estava corrompida aos olhos de Deus e cheia de violência.

Ao ver como a terra se corrompera, pois toda a humanidade havia corrompido sua conduta, Deus disse a Noé: Darei fim a todos os seres humanos, porque a terra se encheu de violência por causa deles. Eu os farei desaparecer da terra.

Eu só quero paz. Já chega de violência.

É acusado de violência no centro da cidade, comportamento anti-social e todo tipo de outros males.

A violência vem antes da justiça.

Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés
Translate from portugués to inglés