Learn how to use violentamente in a portugués sentence. Over 15 hand-picked examples.
Se a França é favorável ao projeto, os outros países se opõem violentamente a ele.
Translate from portugués to inglés
O mar se agitava violentamente.
Translate from portugués to inglés
O granizo fustiga-lhe violentamente as frontes.
Translate from portugués to inglés
O vento fechou violentamente a janela, quebrando a vidraça.
Translate from portugués to inglés
O caminhão chocou-se violentamente com o muro da fazenda.
Translate from portugués to inglés
Fadil atacou Layla violentamente.
Translate from portugués to inglés
Todo o monte Sinai fumegava, pois o Senhor descera sobre ele em meio a chamas de fogo. A fumaça subia, como de uma fornalha, e todo o monte tremia violentamente.
Translate from portugués to inglés
Senti como meu coração batia violentamente.
Translate from portugués to inglés
Jamais esperaria que ele reagiria tão violentamente.
Translate from portugués to inglés
Com o som de alguém batendo violentamente na porta, ele despertou.
Translate from portugués to inglés
Ao pularem para cabecear a bola, os dois jogadores chocaram-se violentamente, cabeça contra cabeça.
Translate from portugués to inglés
O vento sopra violentamente e o fogo destrói a ponte antiga.
Translate from portugués to inglés
O Courier publicou, sob um título poético sentimental, uma descrição detalhada do reencontro, que, sem se afastar demasiado violentamente da verdade exata, ainda assim conseguiu causar uma impressão tão poderosa na mente pública, e evocou sintomas de interesse tão vivos, que o jornal vigilante foi induzido a manter um olhar atento no futuro sobre quaisquer novas aproximações entre as casas Spoelmann e Grimmburg.
Translate from portugués to inglés
Ele tinha-se deixado ficar atrás de Du Barry por momentos para atar o atacador da bota e Julie, a correr como uma menina pelo caminho iluminado pelo luar, chocou violentamente contra as costas arqueadas dele.
Translate from portugués to inglés
Presenciei o espancamento de um indivíduo desarmado por seis polícias portugueses, que o atingiram com luvas reforçadas, enquanto se encontrava nu e indefeso. Filmei a cena e, quando os polícias viram que eu estava a filmar, apontaram-me um taser para o peito, provocando-me um hematoma, e afirmaram violentamente que eu não tinha o direito de os filmar, o que, segundo a legislação europeia, é absolutamente falso.
Translate from portugués to inglés