Learn how to use ваш in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Вы знаете Ваш размер?
Translate from ruso to inglés
Кто ваш учитель?
Translate from ruso to inglés
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
Translate from ruso to inglés
В чём ваш главный источник вдохновения?
Translate from ruso to inglés
Оставьте ваш зонтик в прихожей.
Translate from ruso to inglés
Что делает ваш сын?
Translate from ruso to inglés
Её характер похож на ваш.
Translate from ruso to inglés
Покажите мне ваш дом.
Translate from ruso to inglés
Позвольте мне забрать ваш багаж.
Translate from ruso to inglés
Я очень благодарен вам за ваш совет.
Translate from ruso to inglés
Это ваш пейджер?
Translate from ruso to inglés
Спасибо за ваш ответ.
Translate from ruso to inglés
Покажите ваш билет, пожалуйста.
Translate from ruso to inglés
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес.
Translate from ruso to inglés
Можно мне одолжить Ваш нож?
Translate from ruso to inglés
Ваш долг - поддерживать семью.
Translate from ruso to inglés
Ваш ответ неверен.
Translate from ruso to inglés
Пожалуйста, дайте мне посмотреть ваш паспорт.
Translate from ruso to inglés
Можно мне взять Ваш велосипед на время?
Translate from ruso to inglés
Буду рад ответить на ваш вопрос.
Translate from ruso to inglés
Ваш ответ правильный.
Translate from ruso to inglés
Ваш кашель — следствие курения.
Translate from ruso to inglés
Какого роста ваш самый младший брат?
Translate from ruso to inglés
Мой дом похож на ваш.
Translate from ruso to inglés
Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.
Translate from ruso to inglés
Можно Ваш автограф?
Translate from ruso to inglés
Ваш дядя разрешил вам водить его машину?
Translate from ruso to inglés
Какой ваш родной язык?
Translate from ruso to inglés
Насколько далеко отсюда ваш дом?
Translate from ruso to inglés
Этот дом мой, не ваш.
Translate from ruso to inglés
Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка.
Translate from ruso to inglés
Могу я понести ваш багаж?
Translate from ruso to inglés
Мне нужен ваш совет.
Translate from ruso to inglés
Вот Ваш счёт.
Translate from ruso to inglés
Ваш ответ отличается от моего.
Translate from ruso to inglés
Я знаю ваш язык.
Translate from ruso to inglés
Вы можете переместить ваш автомобиль, пожалуйста?
Translate from ruso to inglés
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
Translate from ruso to inglés
Вот ваш пёс.
Translate from ruso to inglés
Служба ваша выполнена, черёд ваш прошёл.
Translate from ruso to inglés
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.
Translate from ruso to inglés
Он ваш учитель?
Translate from ruso to inglés
Могу я взглянуть на ваш билет?
Translate from ruso to inglés
Я Паул, ваш сосед по комнате.
Translate from ruso to inglés
Можно мне ваш номер телефона?
Translate from ruso to inglés
Не могли бы вы сказать мне ваш адрес?
Translate from ruso to inglés
Я могу ответить на ваш вопрос.
Translate from ruso to inglés
Покажите мне, пожалуйста ваш фотоальбом.
Translate from ruso to inglés
Спасибо за ваш подарок.
Translate from ruso to inglés
Ваш ответ — правильный.
Translate from ruso to inglés
Кем хочет стать ваш сын, когда вырастет?
Translate from ruso to inglés
Мне позвонил ваш студент.
Translate from ruso to inglés
Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Translate from ruso to inglés
Ваш аппетит изменился?
Translate from ruso to inglés
Кто ваш любимый певец?
Болезнь ослабила Ваш организм.
Ваш торт замечателен.
Кто ваш любимый актер?
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
Я понимаю ваш язык.
Она сможет ответить на ваш вопрос.
Кто ваш юрист?
Этот человек ваш раб, так?
Где ваш отец?
Где Ваш отец?
Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.
Какой ваш любимый альбом у Rolling Stones?
Запишите, пожалуйста, ваш адрес и домашний телефон.
Я глубоко ценю Ваш совет и доброту.
Я глубоко признателен за Ваш совет и доброту.
Ваш отец - японец.
Я приложил ваш бланк заказа.
Кратко изложите ваш случай.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона.
Который багаж ваш?
Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж.
Пододвиньте ваш стул к огню.
Наш дом - ваш дом.
Ваш билет, пожалуйста.
Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
Вот подошел ваш поезд.
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть Вас.
Предъявите ваш паспорт, пожалуйста.
Будете ли вы так любезны одолжить мне ваш мобильный телефон?
Если не возражаете, можно мы проверим ваш чемодан?
Как прошёл ваш летний отпуск?
Ваш сын - гений.
Мой дом - ваш дом.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Ваш ответ далеко не отличный.
Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками.
Выключите, пожалуйста, ваш мотор.
Кашель нарушает Ваш сон?
Какой ваш любимый овощ?
Я вижу ваш дом.
Я изучу Ваш доклад.
Я изучу Ваш отчёт.
Какой ваш любимый напиток?
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе.