Learn how to use велик in a ruso sentence. Over 82 hand-picked examples.
Риск велик.
Translate from ruso to inglés
Твой велик лучше моего.
Translate from ruso to inglés
Аллах велик!
Translate from ruso to inglés
Риск слишком велик.
Translate from ruso to inglés
Насколько велик тот парк?
Translate from ruso to inglés
Велик мир, а укрыться негде.
Translate from ruso to inglés
Почему наш разум не велик, Даром что ль извилины зигзагом: Задним лишь умом он шевелит, А иной раз – только умным задом?
Translate from ruso to inglés
Велик и могуч русский язык.
Translate from ruso to inglés
Страх перед материализмом у мракобесов столь велик, что они уже с малых лет засоряют головы детей всевозможными идеалистическими вымыслами, борясь, таким образом, против материалистического взгляда на действительность.
Translate from ruso to inglés
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Translate from ruso to inglés
Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.
Translate from ruso to inglés
Если ты мудр — то благодаря тебе самому, если велик — то благодаря счастью.
Translate from ruso to inglés
Этот дом для нас слишком велик, да к тому же и слишком дорог.
Translate from ruso to inglés
Это мой велик.
Translate from ruso to inglés
Я велик.
Translate from ruso to inglés
Русский язык велик, могуч и прекрасен.
Translate from ruso to inglés
Твой дом велик.
Translate from ruso to inglés
Мой велик сломан.
Translate from ruso to inglés
У тебя есть велик?
Translate from ruso to inglés
Вот мой велик.
Translate from ruso to inglés
Это твой велик?
Translate from ruso to inglés
Твой велик гораздо новее моего.
Translate from ruso to inglés
Это костюм мне слишком велик.
Translate from ruso to inglés
Чей это велик?
Translate from ruso to inglés
Этот дом слишком велик для нас.
Translate from ruso to inglés
Как государственный муж он велик ровно настолько, как и любой другой.
Translate from ruso to inglés
Бог велик.
Translate from ruso to inglés
Он нашёл мой велик.
Translate from ruso to inglés
Не совершай одну и ту же ошибку дважды, выбор достаточно велик!
Translate from ruso to inglés
Это мой старый велик.
Translate from ruso to inglés
Этот браслет мне велик.
Translate from ruso to inglés
Я безумно зол из-за того, что кто-то украл мой велик.
Translate from ruso to inglés
Насколько он велик?
Translate from ruso to inglés
Мешки, которые несут Сир и Леандр, большие, но мешок, который несёт Сир, не так велик, как мешок Леандра.
Translate from ruso to inglés
Мешки, которые несут Сир и Леандр, велики, но мешок, который несёт Сир, не столь велик, как мешок, который несёт Леандр.
Translate from ruso to inglés
Мир велик.
Translate from ruso to inglés
Мир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую алчность.
Translate from ruso to inglés
Мир так велик, а мы - так молоды.
Translate from ruso to inglés
Риск был слишком велик.
Translate from ruso to inglés
Этот костюм мне велик.
Translate from ruso to inglés
Где велик Тома?
Translate from ruso to inglés
Один мой друг вчера мне велик починил.
Translate from ruso to inglés
Полный листинг кода слишком велик, чтобы уместиться в статье. Вы можете скачать его здесь вместе с Make-файлом для Linux.
Translate from ruso to inglés
Её страх был так велик, что она едва не потеряла сознание.
Translate from ruso to inglés
Риск был неоправданно велик.
Translate from ruso to inglés
Мир очень велик.
Translate from ruso to inglés
Одолжишь мне свой велик?
Можно взять твой велик?
У меня красный велик.
У меня велик красного цвета.
Это чей велик?
Океан очень велик.
В этом случае велик риск нарваться на неприятности.
Том нашёл мой велик.
У меня есть велик.
Соблазн был велик.
Аллах не велик.
Этот город недостаточно велик для нас двоих.
Я понимаю, что соблазн велик, но надо себя сдерживать.
В Японии спрос на рис очень велик.
Он тебе велик.
Но горшок для него слишком велик.
Том носит пиджак, который слишком велик ему.
Её страх был настолько велик, что она закрыла глаза.
Этот велосипед ему велик.
Соблазн велик.
Я, конечно, этого не сделал, но соблазн был велик.
На сколько тебе нужен мой велик? Просто мне он тоже нужен сегодня.
Мне кажется, он мне велик. Надо померить.
Он мне велик.
По-моему, он тебе велик.
По-моему, он Вам велик.
Том носит пиджак, который ему велик.
"У Васьки велик круче, чем у меня," - хныкал Том, дёргая маму за рукав.
Велик так громыхал и скрипел, что его было слышно за сотню метров.
Страх перед коммунизмом был в то время очень велик.
Том продаёт свой велик.
Сад Тома вовсе не так велик, как у Марии.
Насколько велик ущерб?
Аллах велик.
У меня велик сдох.
Всяк кулик на своём болоте велик.