Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "вселенная"

Learn how to use вселенная in a ruso sentence. Over 87 hand-picked examples.

Нет сомненья: вселенная бесконечна.
Translate from ruso to inglés

Как образовалась Вселенная?
Translate from ruso to inglés

Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно.
Translate from ruso to inglés

Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.
Translate from ruso to inglés

Когда вы действительно искренне чего-то хотите, вся вселенная вступает в заговор с целью осуществить ваше желание.
Translate from ruso to inglés

Вселенная безгранична.
Translate from ruso to inglés

Вселенная бесконечна.
Translate from ruso to inglés

Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".
Translate from ruso to inglés

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.
Translate from ruso to inglés

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.
Translate from ruso to inglés

Вселенная была всегда.
Translate from ruso to inglés

Вселенная полна секретов.
Translate from ruso to inglés

Вселенная полна тайн.
Translate from ruso to inglés

Но Вселенная бесконечна.
Translate from ruso to inglés

Как возникла Вселенная?
Translate from ruso to inglés

Всякая ситуация - это шанс, посланный тебе Вселенной, в случае, если ты умеешь его использовать, уловить его. Он - сокровище твоей жизни. Если упустишь, отбросишь или не откликнешься на него, Вселенная заново пошлёт тебе иное время, другое место и другое человеческое окружение. Но находясь в них, ты упустила самый драгоценный момент! Зная это, лови его: в нужных обстоятельствах, можешь ли плясать - пляши, можешь петь - пой, можешь безумствовать - безумствуй, можешь действовать - действуй.
Translate from ruso to inglés

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.
Translate from ruso to inglés

Победительница прошлогоднего конкурса "Мисс Вселенная" очень высокая.
Translate from ruso to inglés

Жизнь – океан, вселенная.
Translate from ruso to inglés

Вселенная крутится вокруг твоей жопы.
Translate from ruso to inglés

Если Вселенная - ответ, что есть вопрос?
Translate from ruso to inglés

Если Вселенная - это космическое яйцо, то кто его снёс?
Translate from ruso to inglés

"Мисс Вселенная-2013" - "Мисс Венесуэла".
Translate from ruso to inglés

Вселенная — это большая школа.
Translate from ruso to inglés

В мире существует только две бесконечные вещи: Вселенная и людская глупость. Я не уверен насчёт первой.
Translate from ruso to inglés

Том считает, что на самом деле Вселенная состоит из одиннадцати измерений.
Translate from ruso to inglés

Говорят, что если уронить один телефон Nokia 3310 на другой, может образоваться новая вселенная.
Translate from ruso to inglés

Вселенная - это изобретение Бога.
Translate from ruso to inglés

По современным воззрениям, наша Вселенная на 96% состоит из бог знает чего - неведомой тёмной материи и некоей тёмной энергии.
Translate from ruso to inglés

Как была создана Вселенная?
Translate from ruso to inglés

Вселенная расширяется.
Translate from ruso to inglés

Как известно, Вселенная бесконечна, но вы, жалкие людишки, не в состоянии это осознать своими куриными мозгами. Но ничего — скоро конец света, и вы наконец-то подохнете!

Все астрономы утверждают, что Вселенная бесконечна.

Это большая Вселенная.

Вселенная содержит в себе все галактики, звёзды и планеты.

Вселенная возникла примерно 13,7 миллиардов лет назад.

Никто не знает, насколько велика Вселенная.

Если Вселенная — это мировое яйцо, кто же его тогда снёс?

Вселенная безгранична в пространстве и времени.

В Бермудском треугольнике есть параллельная вселенная.

Наша Вселенная расширяется.

Однако Вселенная бесконечна.

Мы по-прежнему не имеем полного представления о том, как устроена Вселенная.

Ничто не гарантирует, что и Вселенная, и планета Земля будут существовать вечно.

Вселенная бесконечна. Как такое может быть?

Вселенная бесконечна... В голове не укладывается!

Несомненно, вселенная бесконечна.

Как устроена Вселенная?

Насколько велика Вселенная?

Вселенная меня ненавидит.

Вселенная полна загадок.

Вселенная — это загадка.

Вселенная огромна.

Бесконечна ли Вселенная? Мы не знаем.

Вселенная не имеет границ.

Вселенная не крутится вокруг тебя, ты лишь маленькая шестерёнка в ней, которая мало на что может повлиять.

Вселенная не крутится вокруг тебя, ты лишь никчёмная шестерёнка в ней, которая не может повлиять ни на что глобально.

Вселенная не статична, она расширяется.

В Бермудском треугольнике находится параллельная Вселенная.

Как иронично, что тебя погубит та же вселенная, что и создала.

Вселенная всех рассудит.

Невозможно представить, что Вселенная имеет начало во времени и конец в пространстве. Сразу возникает вопрос: что же было до того? или: что же лежит за пределами?

Почему Вселенная меня ненавидит?

Эта Вселенная - загадка.

Вселенная – тайна.

Вселенная – это аллергия.

Прежде чем материя (вселенная) начала существовать, должен был существовать разум, чтобы задумать и организовать её.

Я спросил своего друга, верит ли он в теорию большого взрыва. Он ответил: - Конечно! Вселенная - это огромный взрыв ... разума!

Четырнадцать миллиардов лет назад Вселенная представляла собой сжатый огненный шар.

Чем более понятна вселенная, тем больше она кажется бессмысленной.

Кажется, что вселенная не существует без воспринимающего эту вселенную.

Вселенная - это большая квантовая система.

Вселенная, какой мы ее знаем, является совместным продуктом наблюдателя и наблюдаемого.

Вот стоило мне только решиться всё-таки приступить к реализации этой задумки, как сразу же по не зависящим от меня причинам это стало невозможным. Вселенная явно не хочет, чтобы я работал.

Если вселенная бесконечна, то бесконечно ли мы в ней одиноки или же наоборот, у нас у всех есть бесконечное множество абсолютно идентичных копий самих себя?

Для меня это просто другая вселенная.

Что такое Вселенная?

Безгранична ли Вселенная?

Есть две бесконечные вещи: Вселенная и человеческая глупость. И насчёт Вселенной я не уверен.

Вселенная обладает сознанием. Вы искра вселенского сознания.

Вселенная обладает сознанием. Ты искра вселенского сознания.

Вся вселенная взаимосвязана. Сознание есть даже в атомах.

Вселенная может быть асимметрична.

Существует ли жизнь на других мирах? Вселенная такая огромная! Почему бы не могло быть других видов жизни, развивающихся и размножающихся в других галактиках, в других измерениях?

Вселенная — это гигантский мозг. И у него есть собственное сознание.

Вселенная постоянно расширяется.

От микрокосма до туманностей и галактик... Вселенная подобна неизмеримой паутине, созданной непознаваемым Разумом. В пространстве-времени всё взаимосвязано: крошечные волны Вселенского Сознания.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés