Learn how to use газа in a ruso sentence. Over 75 hand-picked examples.
Взрыв мог быть вызван утечкой газа.
Translate from ruso to inglés
В Петропавловске в 5-этажном доме из-за утечки газа произошёл пожар, эвакуировано 40 человек.
Translate from ruso to inglés
Производство сланцевого газа в США - одна из острейших существующих экологических проблем.
Translate from ruso to inglés
Я чувствую запах газа.
Translate from ruso to inglés
Газ был сжат в баллоне для газа.
Translate from ruso to inglés
Абляция – унос вещества с поверхности твёрдого тела потоком горячего газа в результате оплавления, сублимации, испарения, разложения и эрозии материала.
Translate from ruso to inglés
Перестала действовать бортовая жизнеобеспечивающая система, содержание углекислого газа в 30 раз превышало норму.
Translate from ruso to inglés
Может, у нас в доме утечка газа.
Translate from ruso to inglés
Я не могу вскипятить воду. Нет газа.
Translate from ruso to inglés
Около восьмидесяти процентов экспорта российского газа в Европу проходит через Украину.
Translate from ruso to inglés
Европа без российского газа обойтись не может.
Translate from ruso to inglés
Глава Европейского совета на прошлой неделе заявил, что Европейский союз должен предпринять максимум усилий для того, чтобы снизить зависимость от российского газа.
Translate from ruso to inglés
Кажется, в Сибири газа хоть отбавляй.
Translate from ruso to inglés
Россия и Китай подписали межправительственное соглашение о сотрудничестве в сфере поставок российского газа в КНР по так называемому восточному маршруту.
Translate from ruso to inglés
Европейцев волнуют российские газовые поставки. Зима близко, а транзит газа через территорию Украины все ещё под вопросом.
Translate from ruso to inglés
Отпустите педаль газа. Вы слишком быстро ведёте машину!
Translate from ruso to inglés
Отпустите педаль газа. Вы слишком быстро едете!
Translate from ruso to inglés
В новостях говорили о секторе Газа.
Translate from ruso to inglés
Атом теряет электрон при ионизации. Это может быть нагрев газа до высокой температуры, пропускание через него тока или ионизирующее излучение.
Translate from ruso to inglés
Думаю, у нас утечка газа.
Translate from ruso to inglés
Галактика состоит не только из звёзд, но и из облаков газа и пыли.
Translate from ruso to inglés
Говорят, что глобальное потепление непосредственно связано с выбросом углекислого газа.
Translate from ruso to inglés
Наша атмосфера на 21% состоит из кислорода, который нам необходим для дыхания, на 78% — из азота и на 0,9% — из аргона. Оставшаяся 0,1 процента состоит из водяного пара, углекислого газа, неона, метана, криптона, гелия, ксенона, водорода, закиси азота, угарного газа, двуокиси азота, сернистого газа и озона.
Translate from ruso to inglés
У этого газа неприятный запах.
Translate from ruso to inglés
Есть утечка газа.
Translate from ruso to inglés
Имеется утечка газа.
Translate from ruso to inglés
У России была прекрасная возможность стать духовным лидером всего мира. Однако обилие нефти и газа и наличие ядерного оружия перечеркнули эту перспективу.
Translate from ruso to inglés
Россия прекратила поставки газа в Украину.
Translate from ruso to inglés
Как живут люди в секторе Газа?
Translate from ruso to inglés
Как живётся людям в секторе Газа?
Translate from ruso to inglés
Здравствуйте. У вас есть газировка без газа?
Translate from ruso to inglés
Как утверждает физика, гравитационную нестабильность вызывают облака межзвёздного газа и происходящее в них звёздообразование.
Атмосфера Марса на 95 % состоит из углекислого газа.
Жидкость тяжелее газа.
У Марса очень разреженная атмосфера, состоящая из углекислого газа, азота и аргона.
Звезда — это ярко светящаяся сфера из горячего газа, энергия которой производится внутренним процессом ядерного синтеза.
Я чувствую сильный запах газа, доносящийся из кухни.
Возобновились поставки российского газа в Австрию и Венгрию.
Это запах газа. Нужно звонить в газовую службу.
Том чувствовал запах газа.
Чувствуешь запах газа?
Чуешь запах газа?
Вместо угля, нефти и газа для освещения и отопления используют энергию ветра и солнца.
Убери ногу с газа!
Океаны поглощают около 30 процентов углекислого газа, выбрасываемого в атмосферу.
Такова жизнь в секторе Газа.
Чувствуете запах газа?
Газа — самый крупный в мире концлагерь.
Теперь концентрация углекислого газа в атмосфере достигла 400 миллионных долей.
Я осторожно нажал на педаль газа.
Не мог бы ты посмотреть показания счётчиков газа и электричества?
Чую запах газа.
«Можно мне бутылку воды?» – «С газом или без газа?»
Где находится Газа?
Том поднял ногу с педали газа.
Водитель перепутал педаль газа с педалью тормоза.
Водитель перепутал педали газа и тормоза.
Мне, пожалуйста, без газа.
Я прибавил газа.
Мы зависим от российского газа.
Мы зависим от газа из России.
Помимо прочего, западноевропейские политики решали вопрос независимости от российского газа.
Нажми на педаль газа.
Вдави педаль газа в пол и гони сюда как можно быстрее!
«Как думаешь, успеем проскочить на зелёный?» — спросил Том, вдавив педаль газа в пол.
Том рефлекторно убрал ногу с педали газа.
Том сказал, что чувствует запах газа.
Он почувствовал запах газа.
Правая педаль - педаль газа.
Водитель утверждал, что у него заклинило педаль газа.
Причиной взрыва, вероятнее всего, послужила утечка газа.
Стакан воды без газа, пожалуйста.
Водитель втопил в пол педаль газа.
Газа - древний город.
Дерево такого размера перерабатывает восемнадцать килограмм углекислого газа в день.