Learn how to use городской in a ruso sentence. Over 73 hand-picked examples.
В городской жизни есть свои преимущества и недостатки.
Translate from ruso to inglés
Он работает в большой городской больнице.
Translate from ruso to inglés
Я хожу в городской бассейн каждый день.
Translate from ruso to inglés
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.
Translate from ruso to inglés
У городской жизни есть как преимущества, так и недостатки.
Translate from ruso to inglés
Львовский городской совет ещё раз обращает ваше внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Translate from ruso to inglés
Как однажды Жак-звонарь городской сломал фонарь.
Translate from ruso to inglés
Она стала заведующей отделением кардиологии в городской больнице.
Translate from ruso to inglés
Участившиеся жестокие экономические кризисы, материального положения широких слоев населения - рабочего класса, крестьянства, городской мелкой буржуазии, интеллигенции, неуверенность в завтрашнем дне и т. п.- все это повело за собой резкое снижение темпов прироста населения.
Translate from ruso to inglés
Я наконец привык к городской жизни.
Translate from ruso to inglés
Уважаемые пассажиры! Минский городской совет депутатов и Минский городской исполнительный комитет сердечно поздравляют вас с Рождеством Христовым и Новым годом, желают счастья, здоровья и благополучия.
Translate from ruso to inglés
В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".
Translate from ruso to inglés
Том не привык к городской жизни.
Translate from ruso to inglés
Он ещё не привык к городской жизни.
Translate from ruso to inglés
Он до сих пор не привык к городской жизни.
Translate from ruso to inglés
Не знаю, как вы, а я уже зарядилась кислородом для нашей ужасной городской жизни.
Translate from ruso to inglés
Традиционно экипаж дублёров в сопровождении руководителей городской администрации совершил прогулку по городу, посетив памятные места Байконура.
Translate from ruso to inglés
Я городской житель.
Translate from ruso to inglés
Я беру книги в городской библиотеке.
Translate from ruso to inglés
Городской Совет избирается гражданами.
Translate from ruso to inglés
Деревенская жизнь здоровее городской.
Translate from ruso to inglés
Одна из тем, которая проходит красной нитью через весь фильм, - это тема городской романтики.
Translate from ruso to inglés
Думаю, я не гожусь для городской жизни.
Translate from ruso to inglés
Думаю, я не создан для городской жизни.
Translate from ruso to inglés
Он обнаружил коррупцию в городской власти.
Translate from ruso to inglés
Ты думаешь, что такой городской пройдоха как Том был бы счастлив жить на ферме?
Translate from ruso to inglés
Я городской планировщик.
Translate from ruso to inglés
Он был сыт по горло городской жизнью.
Translate from ruso to inglés
На городской площади много голубей.
Translate from ruso to inglés
Том сходил к гадалке на городской рынок, и она сказала, что кто-то придёт в его жизнь с именем на букву "М".
Translate from ruso to inglés
Амстердам — велосипедная столица Европы. Городской трафик более чем на 40% велосипедный.
Translate from ruso to inglés
Большинство людей живёт в городской местности.
Translate from ruso to inglés
Жители гордятся своею городской культурой.
Translate from ruso to inglés
Я очень городской человек: грибы люблю есть, а не собирать.
Он тоскует по городской жизни.
В чем разница между суеверием и городской легендой?
В чем отличие суеверия от городской легенды?
Он всё ещё не привык к городской жизни.
Том ещё не привык к городской жизни.
Я баллотируюсь в городской совет.
Через три месяца он привык к городской жизни.
В городской толпе Оксана чувствовала себя только более одинокой.
Мэри работает в городской библиотеке.
На городской площади устанавливают ёлку.
Банда собралась на городской свалке.
Деревенская жизнь по сравнению с городской очень мирная.
А вы знаете, кто хоть раз в жизни поймал ерша или видел осенью перелётных дроздов, как они в ясные, прохладные дни носятся стаями над деревней, тот уже не городской житель, и его до самой смерти будет потягивать на волю.
Том подарил все свои книги городской библиотеке.
В городской жизни есть несколько преимуществ.
Она работает медсестрой в городской больнице.
Пусть пока поживёт в нашей городской квартире.
Том - городской житель.
В Москве проходит первый городской субботник.
Сколько примерно по времени идти отсюда до городской мэрии?
Городской совет потребовал уплаты штрафа.
Я ещё не привык к городской жизни.
Я до сих пор не привык к городской жизни.
Вы можете себе представить городской пейзаж без машин?
Вы представляете себе городской пейзаж без машин?
Злоумышленник смог беспрепятственно проникнуть в здание городской администрации.
Цезарь в прошлом году выиграл городской турнир по Кубику Рубика.
Городской воздух освобождает.
Я скорее городской житель.
Том привык к городской жизни.
Пьер - городской служащий.
У тебя есть городской телефон?
У вас есть городской телефон?
Я беру их в городской библиотеке.
Деревенская жизнь по сравнению с городской очень спокойная.
Стены в городской больнице настолько ободраны и стары, что я могу видеть прошлый слой краски. Он, кстати, зелёный.
Стены в городской больнице настолько ободраны и стары, что я могу видеть прошлый слой краски.
Здесь, вдали от дорожного шума и городской суеты, я отдыхаю душой.
Ученик нашей школы победил в городской математической олимпиаде.