Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "дать"

Learn how to use дать in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.

А можете мне дать бумажный пакет?
Translate from ruso to inglés

Я хочу дать тебе небольшой совет.
Translate from ruso to inglés

Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время!
Translate from ruso to inglés

Позволь мне дать тебе совет.
Translate from ruso to inglés

Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир.
Translate from ruso to inglés

Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
Translate from ruso to inglés

Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения.
Translate from ruso to inglés

Сложно дать объективное определение терроризма, поскольку практически в каждой стране оно своё.
Translate from ruso to inglés

Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять.
Translate from ruso to inglés

Он размышлял над тем, какой ответ дать.
Translate from ruso to inglés

Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Translate from ruso to inglés

Я бы хотел дать тебе один совет.
Translate from ruso to inglés

Я хочу дать тебе совет.
Translate from ruso to inglés

Не могли бы Вы дать мне вилку?
Translate from ruso to inglés

Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты.
Translate from ruso to inglés

Можешь дать мне твой теперешний адрес?
Translate from ruso to inglés

Без разницы насколько мы близки, я не могу дать ему сделать это.
Translate from ruso to inglés

Вы должны дать урок нравственности своему ребёнку.
Translate from ruso to inglés

Положи макароны в дуршлаг, чтобы дать воде стечь.
Translate from ruso to inglés

Можешь мне дать немножко воды, пожалуйста?
Translate from ruso to inglés

Ты можешь дать взаймы мне свой словарь?
Translate from ruso to inglés

Её попросили дать ему немного денег.
Translate from ruso to inglés

Я могу дать тебе всё, что ты пожелаешь.
Translate from ruso to inglés

Вы можете дать мне схему метро, пожалуйста?
Translate from ruso to inglés

Тебе нужно дать своему сыну больше свободы.
Translate from ruso to inglés

Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Translate from ruso to inglés

Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине.
Translate from ruso to inglés

Позвольте дать вам совет.
Translate from ruso to inglés

Никто не мог дать правильного ответа.
Translate from ruso to inglés

Что ты собираешься дать ему?
Translate from ruso to inglés

Увидимся с Вами после обеда, но не забудьте дать мне знать, когда Вы вернётесь.
Translate from ruso to inglés

Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.
Translate from ruso to inglés

Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
Translate from ruso to inglés

Не могли бы вы дать мне номер вашего сотового?
Translate from ruso to inglés

Теперь нет ничего, что кто-либо из нас мог бы сделать для Тома, кроме как дать ему умереть с достоинством.
Translate from ruso to inglés

Я собираюсь дать Эми новый CD-диск.
Translate from ruso to inglés

Я не могу дать тебе ответ прямо сейчас.
Translate from ruso to inglés

Пресвятое имя Божие да не восприемлется всуе, в клятве, божбе и лже, и ежели кто найдется, который сие в сердце, или с должной ревности чина своего учинит, оный имеет по состоянию своего чина, некоторое число денег в шпиталь дать, или мушкеты носить.
Translate from ruso to inglés

Если сие нарочно, или из злости, или в пьянстве учинится, тогда имеет нарушитель Господу Богу, явное покаяние при собрании людей принести, и при том половину своего месячного жалования в шпиталь вместо наказания дать.

Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.

Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.

Кто ночью на корабле какой крик, или какие излишествы учинит, естьли кто из офицеров учинил оное, то имеет он и которые с ним были, каждые вместо наказания жалованье свое двухмесячное в шпиталь дать, а рядовой будет с райны купан, или кошками наказан.

Может ли наука дать исчерпывающий ответ?

Наука не может дать окончательного ответа.

Не могу тебе дать ответ сразу.

Он гений, ни дать ни взять.

Вы можете дать мне взаймы один доллар?

Его попросили дать ей денег.

Я хотел бы дать тебе маленький совет.

Я хотела бы дать тебе маленький совет.

Нам следует дать ей цветы.

Попроси её дать нам денег.

Можешь дать эту книгу любому, кому она нужна.

Ты можешь дать ей тот стул?

Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня.

Кризис должен не только дать толчок к поискам ошибок и причин его возникновения в прошлом, но в первую очередь дать стимул к разработке будущих стратегий.

Кризис должен был бы побудить не только обнаружить ошибки и причины в прошлом, но также дать стимул, в первую очередь, к разработке будущих стратегий.

Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.

Кризис должен дать толчок в первую очередь к разработке стратегий на будущее, а не только к поискам ошибок и причин их возникновения в прошлом.

Это уж как пить дать!

Я смогла убедить своих родителей дать согласие на мою свадьбу.

Он согласился дать нам интервью.

Банк отказался дать мне денег взаймы.

Вы не могли бы мне дать немного денег вперёд?

Позвольте мне дать Вам один совет.

Что ты можешь мне дать?

Что Вы можете мне дать?

Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?

Проанализируйте свои проблемы и напишите свое мнение. Тогда мне легче будет дать вам совет.

Чем обстоятельнее вы расскажете обо всех подробностях, тем легче будет дать вам совет.

Можешь дать мне рецепт?

Мы сумели всем детям дать прекрасное образование.

Совсем оробев, он уставился в пол, не в силах дать ответ.

Даже если дать корове какао, шоколада не выдоишь.

Мы не можем дать задний ход.

Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла дать ответа.

Я должен дать Тому шанс.

Я должна дать Тому шанс.

Я хочу дать вам что-то редкое.

Не можешь ли ты дать мне пару советов?

Постарайтесь дать на это честный ответ.

Я лишь хотел дать тебе это.

Я только хотел дать Вам это.

Хочу дать тебе небольшой совет.

Легче дать увещевание, чем деньги.

Мне нужно дать знать Тому.

Вы не могли бы дать мне свой номер мобильного телефона?

Дать такому субъекту в долг денег - всё равно что их выбросить.

Мы не можем дать Тому умереть.

Ты можешь дать мне рецепт?

Вы можете дать мне рецепт?

Неужели нельзя дать им двадцать два мяча — каждому по мячу?

Том сказал мне дать тебе все, что захочешь.

Я собираюсь дать тебе немного уроков карате.

Скажи ему дать их ей.

Скажи ему дать их ему.

Скажи ей дать их ему.

Скажи ей дать их ей.

Скажи ему дать им это.

Скажи ей дать им это.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés