Learn how to use две in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Один камень — две бабочки.
Translate from ruso to inglés
— Тут мамаша взяли две осьмушки чаю,— сообщил он потом отцу.— Куда это записать?
Translate from ruso to inglés
Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from ruso to inglés
У меня две племянницы.
Translate from ruso to inglés
На часах есть две стрелки.
Translate from ruso to inglés
У испанцев две фамилии.
Translate from ruso to inglés
Две сестры становились всё более и более известны.
Translate from ruso to inglés
Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
Translate from ruso to inglés
У меня две дочери.
Translate from ruso to inglés
У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.
Translate from ruso to inglés
На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста.
Translate from ruso to inglés
Мне пришлось сделать две пломбы.
Translate from ruso to inglés
Я вернусь через две недели.
Translate from ruso to inglés
О пациенте заботились две медсестры.
Translate from ruso to inglés
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from ruso to inglés
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Translate from ruso to inglés
Фарамп разделила пирог на две доли.
Translate from ruso to inglés
Он одолжил мне две книги.
Translate from ruso to inglés
У меня один старший брат и две младшие сестры.
Translate from ruso to inglés
Я купил две буханки хлеба.
Translate from ruso to inglés
Братья-близнецы — как две капли воды.
Translate from ruso to inglés
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.
Translate from ruso to inglés
Эти две строки вам следует пропустить.
Translate from ruso to inglés
Вчера было две свадьбы.
Translate from ruso to inglés
В ходе переговоров две страны заключили договор.
Translate from ruso to inglés
У неё две сестры. Обе живут в Киото.
Translate from ruso to inglés
У меня две дочери и два сына.
Translate from ruso to inglés
Две царапины заметные, так что я хочу, чтобы их убрали при починке.
Translate from ruso to inglés
Вам известна причина, почему две трети студентов не присутствовали на встрече?
Translate from ruso to inglés
До Рождества всего две недели.
Translate from ruso to inglés
Он написал две книги.
Translate from ruso to inglés
Я заплатил две тысячи иен за этот атлас.
Translate from ruso to inglés
Мама купила две бутылки апельсинового сока.
Translate from ruso to inglés
Две недели он будет в Нью-Йорке.
Translate from ruso to inglés
Две семьи живут в том доме.
Translate from ruso to inglés
В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.
Translate from ruso to inglés
У человека две ноги.
Translate from ruso to inglés
Возьми две любые понравившиеся тебе карточки.
Translate from ruso to inglés
В этой книге отсутствуют две страницы.
Translate from ruso to inglés
У тебя две книги.
Translate from ruso to inglés
Две улицы идут параллельно друг другу.
Translate from ruso to inglés
Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
Translate from ruso to inglés
Пожалуйста, приходите через две недели.
Translate from ruso to inglés
Я попросил две чашки чая и три чашки кофе.
У него было две кошки: одна чёрная, а другая белая.
Я купила две бутылки молока.
Две горы были одинаковой высоты.
Через две минуты в нашей машине кончился бензин.
У меня есть две машины.
Пройдет две недели, прежде чем вы получите эту статью.
У него две собаки.
Моя мама купила две бутылки апельсинового сока.
У него три дочери; одна замужем, а две другие нет.
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
Он сделал нам стол и две скамьи.
У нас две собаки, три кота и шесть цыплят.
В нашем доме две свободные комнаты.
У него есть сын и две дочери.
Она разрезала яблоко ножом на две половинки.
По утрам я всегда пью две чашечки кофе.
У одной вдовы было две дочери.
Никто не может делать две вещи одновременно.
Две семьи живут в одном и том же доме.
У нас две дочки.
У меня есть две собаки. Одна белая, а другая — чёрная.
Я не могу делать две вещи одновременно.
Я купил дюжину ложек и две дюжины вилок.
До города всего две мили.
За последние две недели он прочитал не менее 50 книг.
У него есть брат и две сестры.
На столе было только две книги.
У него есть две дочери, обе замужем.
У каждой медали две стороны.
Два хозяина в одном именье, две хозяйки у одного камина никогда не уживутся без раздоров.
Среди гостей были две иностранки.
Он за последние две недели прочел не менее пятидесяти книг.
Да уберегут вас две преграды: губы да зубы.
У него две кошки.
Я купила дюжину ложек и две дюжины вилок.
Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Давай закажем две бутылки.
У нас дома есть две собаки.
Пхарамп разделил торт на две части.
У человека одна голова и две ноги.
У человека две руки. Та, что слева, — левая рука. Та, что справа, — правая рука.
У Кена две кошки.
С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
У Фильберто две жизни.
У нас есть две собаки, три кошки и шесть кур.
У меня две машины.
Я взял две чашки кофе.
Эти две вещи несовместимы. Которую предпочтёте Вы?
Две роты морских пехотинцев углубились в сырое тенистое ущелье.
У него есть большой дом и две машины.
Автобус пришёл на две минуты раньше времени.
У него две тёти с материнской стороны.
У него две дочери.
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
У Золушки были две злобные сводные сестры.
У той женщины две сумки.