Learn how to use двое in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Когда двое делают одно и то же, это не одно и то же.
Translate from ruso to inglés
У нас двое детей.
Translate from ruso to inglés
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
Translate from ruso to inglés
Двое встретились лицом к лицу.
Translate from ruso to inglés
Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее.
Translate from ruso to inglés
У моей младшей сестры есть двое сыновей, а это значит, что у меня есть два племянника.
Translate from ruso to inglés
Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке?
Translate from ruso to inglés
Двое воюют — третий наживается.
Translate from ruso to inglés
Для ссоры нужны двое.
Translate from ruso to inglés
Я женат, и у меня двое детей.
Translate from ruso to inglés
Двое иранских профессора физики были убиты.
Translate from ruso to inglés
Двое детей сидят на заборе.
Translate from ruso to inglés
Двое из пяти детей застенчивы.
Translate from ruso to inglés
В кэндо состязаются двое людей, каждый из которых вооружен бамбуковым мечом.
Translate from ruso to inglés
Я женат, и у меня двое сыновей.
Translate from ruso to inglés
Двое докторов говорили о делах и своей работе.
Translate from ruso to inglés
Двое из них преобразовали химию в современную науку.
Translate from ruso to inglés
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
Translate from ruso to inglés
У Тома двое детей.
Translate from ruso to inglés
Эти двое всегда будут вместе.
Translate from ruso to inglés
Эти двое что-то замышляют!
Translate from ruso to inglés
Естьли офицер без важной причины при молитве присудствен не будет, тогда надлежит за каждую небытность офицерам, за первую 25 копеек, за другую 50 копеек, за третию 1 рубль, и далее умножать в двое.
Translate from ruso to inglés
Всем офицерам и рядовым надлежит священников любить и почитать, и ни кто да не дерзает оным, как словом, так и делом досаду чинить и презирать и ругаться; а кто против того погрешит, имеет по изобретению его преступления в двое, так как бы то над светским человеком учинил, наказан быть.
Translate from ruso to inglés
После того как они передвинули все слова в начало предложения, в конце их осталось только двое: Мэри, Том.
Translate from ruso to inglés
Издалека эти двое выглядели одинаково.
Translate from ruso to inglés
Двое идут по улице.
Translate from ruso to inglés
Вы двое выглядите будто братья.
Translate from ruso to inglés
Двое сыщиков преследовали подозреваемого.
Translate from ruso to inglés
Похоже, эти двое просто созданы друг для друга.
Translate from ruso to inglés
Двое подозреваемых в этом преступлении скончались в больнице.
Translate from ruso to inglés
В Астане отравились угарным газом двое детей.
Translate from ruso to inglés
Двое старшеклассников избили Тома до синяков.
Translate from ruso to inglés
Он женат, и у него двое детей.
Translate from ruso to inglés
Двое - это пара, трое - толпа.
Translate from ruso to inglés
Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.
Translate from ruso to inglés
Эти двое долгое время были врагами.
Translate from ruso to inglés
В комнату вошли двое новых гостей.
Translate from ruso to inglés
Я замужем, и у меня двое детей.
Я не спал двое суток.
Нас было двое.
У меня двое детей.
Я вышла замуж, и у меня двое детей.
Вы двое братья, да?
Вы двое братья, верно?
Я слышал, она замужем, и у неё двое детей.
Что знают двое, то знает свинья.
Вы двое разве ещё не поговорили?
Двое пришли к одному и тому же заключению.
Эти двое разительно отличаются друг от друга.
Двое могут играть в эту игру.
Что вы двое делаете?
Их было двое – брат и сестра.
В Атырауской области в аварии с участием грузовой машины из Латвии два человека погибли, ещё двое доставлены в больницу.
Найдены двое охотников: оба мертвы.
Двое из них разделились.
Двое мужчин начали драться ночью на улице.
Почему эти двое постоянно ссорятся?
По данным следствия, группа неизвестных напала на квартиру в Шымкенте, в которой проживали двое жителей Мангыстауской области.
Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Двое хихикнули.
За прошедшие две недели двое молодых людей пали жертвой тигровых акул на пляжах Австралии.
Вы двое - мои лучшие друзья.
У моей младшей сестры двое детей, это значит, у меня два племянника.
Подошли трое. Один вошёл в дом, двое остальных остались ждать снаружи.
Эти двое быстро подружились.
Ранения получили более 20 человек, из них двое пострадавших в тяжёлом состоянии.
Я хочу, чтобы вы двое перестали спорить.
Двое мужчин обвиняли друг друга.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
Приехала она домой через двое с половиной суток.
Двое ушли.
Двое уехали.
Двое портных работали в пошивочной мастерской.
Двое портных работали в ателье.
Солдаты шли по двое.
Предполагаю, что вы двое друг друга знаете.
Там двое моих детей.
У нас двое сыновей.
Вы двое снова работаете вместе?
Как давно вы двое уже работаете вместе?
Двое поцеловались.
Ученики занимались в группах по двое.
Когда вы двое начали встречаться?
Двое влюблённых поклялись любить друг друга вечно.
Двое влюблённых поклялись друг другу в вечной любви.
Вы двое друзья?
Эти двое не ладят.
Эти двое не ладят друг с другом.
Вы двое что-то знаете?
Вернулся посланец и доложил, что одного уж ухлопали: теперь только двое остались.
Теперь здесь двое рабов.
Двое засмеялись.
Вы двое разрушили мою жизнь.
Двое братьев всё ещё живы.
У Тома и Марии трое детей: двое сыновей и одна дочь.
Двое рабов несут господина в паланкине.
Студенты заходили в класс по двое.
Студенты зашли в класс по двое.
О чём вы двое обычно говорите?
О чём вы двое говорили?