Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "дерзость"

Learn how to use дерзость in a ruso sentence. Over 15 hand-picked examples.

Правительствующий Сенат, заключая, что произнесенные Мичковым слова произошли от буйства, пьянством усугубленного, от грубости и свойственного состоянию его совершенного невежества, а не от какого-либо закоренелого в нем зломыслия, полагал наказать его плетьми сорока ударами сколько для того, чтобы он сам восчувствовал дерзость своих изречений, столько и для удержания примером его прочих крестьян в пределах благоразумия, из коих часто выводит их неумеренное употребление горячего вина.
Translate from ruso to inglés

Возьму на себя дерзость сказать, что вы не правы.
Translate from ruso to inglés

Это была дерзость с его стороны.
Translate from ruso to inglés

Не столько его дерзость, сколько его позерство бесит меня.
Translate from ruso to inglés

Ты заплатишь за свою дерзость!
Translate from ruso to inglés

За подобную дерзость ты будешь наказан.
Translate from ruso to inglés

Простите мою дерзость, пожалуйста.
Translate from ruso to inglés

Какая дерзость!
Translate from ruso to inglés

Пожалуйста, простите меня за дерзость.
Translate from ruso to inglés

Я отчитал его за дерзость.
Translate from ruso to inglés

Скажите, вы защищаете дерзость этого человека?
Translate from ruso to inglés

Ну, тут уж ничего не попишешь. Я всё-таки подросток как никак. Бунтарский дух, дерзость, упрямость, ля-ля-ля, тополя, все дела. Мам, ты же и сама когда-то была подростком, так что мне кажется, ты и без моих пояснений всё прекрасно понимаешь.
Translate from ruso to inglés

Дерзость Цезаря была началом выдающейся военной и политической карьеры. Со временем, подобно Александру Македонскому и Наполеону Бонапарту, он стал одной из известнейших фигур в истории человечества.
Translate from ruso to inglés

Олень имел дерзость встать прямо посередине дороги.
Translate from ruso to inglés

Наш меч не пришел опустошать дома ливийцев, мы не станем грабить этот город и возвращаться к морю с добычей: у нас не такая агрессивная натура, и не такая дерзость, свойственная побежденным.
Translate from ruso to inglés