Learn how to use жене in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Пожалуйста, передайте привет вашей жене.
Translate from ruso to inglés
Он сказал своей жене не делать неожиданных покупок.
Translate from ruso to inglés
Фред оставил своей жене большое состояние.
Translate from ruso to inglés
Он редко дарит своей жене подарки.
Translate from ruso to inglés
Он говорит, что всегда был верен своей жене.
Translate from ruso to inglés
Прибыв в аэропорт, он позвонил жене.
Translate from ruso to inglés
Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней.
Translate from ruso to inglés
Я бы хотел представить Вас своей жене.
Translate from ruso to inglés
Думаю, я должен вернуться домой к своей жене.
Translate from ruso to inglés
Он всегда дарит подарки своей жене.
Translate from ruso to inglés
Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
Translate from ruso to inglés
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене?
Translate from ruso to inglés
Своим успехом он во многом обязан своей жене.
Translate from ruso to inglés
Я хотел бы купить подарок моей жене. Я полагаю, что это будет шарф.
Translate from ruso to inglés
Он закончил работу и позвонил жене.
Translate from ruso to inglés
Я сказал своей жене: "Лилиана, пакуй чемоданы, мы возвращаемся в Париж".
Translate from ruso to inglés
Передавай привет своей жене.
Translate from ruso to inglés
Том верен жене.
Translate from ruso to inglés
Я никак не могу понять, почему Джеймс постоянно ищет недостатки в своей жене.
Translate from ruso to inglés
Ничуть не колеблясь, он сказал своей жене правду.
Translate from ruso to inglés
Том помогает своей жене.
Translate from ruso to inglés
Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра.
Translate from ruso to inglés
Расскажите мне о своей жене.
Translate from ruso to inglés
Расскажи мне о своей жене.
Translate from ruso to inglés
Он рекомендует своей жене слушаться.
Translate from ruso to inglés
Не колеблясь, он сказал жене правду.
Translate from ruso to inglés
Я пишу это письмо своей жене.
Translate from ruso to inglés
Я скучаю по моей жене.
Translate from ruso to inglés
Попробую одним выстрелом убить двух зайцев и куплю жене юбилейный подарок, когда буду в командировке в Америке.
Translate from ruso to inglés
Товарищ старший лейтенант, разрешите, я вас при жене буду называть по званию.
Translate from ruso to inglés
Я купил своей жене смартфон.
Translate from ruso to inglés
Он оставил своей жене огромное состояние.
Translate from ruso to inglés
Пожалуйста, передайте привет от меня своей жене.
Translate from ruso to inglés
Том купил этот фотоаппарат себе, а не своей жене.
Translate from ruso to inglés
Я доверил жене вести семейный бюджет.
Translate from ruso to inglés
Передавай от меня привет жене.
Translate from ruso to inglés
Тогда я сказал своей жене: "Здесь мы устроим театр."
Translate from ruso to inglés
Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.
Translate from ruso to inglés
Я постоянно врал жене.
Translate from ruso to inglés
Передайте, пожалуйста, привет вашей жене.
Translate from ruso to inglés
Я думал, ты хочешь позвонить жене.
Translate from ruso to inglés
Отец моей жены - мой тесть, я - его зять, а мой отец приходится свекром моей жене.
Translate from ruso to inglés
Том помогает жене.
Translate from ruso to inglés
Том скучает по своей жене.
Translate from ruso to inglés
Я верен своей жене.
Translate from ruso to inglés
Его жене нравилось приглашать гостей.
Он посвятил свою книгу жене.
Не говори моей жене.
Эта энциклопедия принадлежит моей жене.
Пожалуйста, не говорите моей жене.
Пожалуйста, не говори моей жене.
Пожалуйста, не говори об этом моей жене.
Я изменил своей жене.
Я изменял жене.
Я изменял своей жене.
Я изменил жене.
По прибытии в аэропорт он позвонил жене.
Представьте меня Вашей будущей жене.
На моей жене были красная блузка, длинная чёрная юбка и фиолетовая шаль.
Он лгал своей жене.
Он лгал жене.
Ты лгал жене.
Ты лгал своей жене.
Я лгал жене.
Я лгал своей жене.
Том лгал своей жене.
Том лгал жене.
Он не смеет перечить своей жене.
Том изменяет своей жене.
Я даже не сказал моей жене.
Я даже жене не сказал.
Том - мой родственник по жене.
Любовница стала ревновать меня к жене.
Вы помогаете своей жене по дому?
Ты помогаешь жене по дому?
Я скажу своей жене.
Я скажу моей жене.
Вначале он пытался помогать жене.
Когда ты в последний раз говорил своей жене, что она красивая?
Когда ты в последний раз помогал своей жене?
Иди домой к жене.
За свою жизнь Том часто изменял жене.
Уходя из Содома, Лот велел жене не оборачиваться, но она обернулась и тут же превратилась в соляной столб.
Ты никогда не говоришь о своей жене.
Тому, как и его жене, нравится играть в шахматы.
Надо говорить жене, что она красавица, даже если утром кажется, что её искусали пчёлы.
Твоей жене нравятся кошки?
Ты звонишь своей жене каждый вечер, когда ты находишься за границей?
Том никогда не изменял жене.
Том никогда не изменял своей жене.
Том говорит, что он никогда не изменял своей жене.
Ты доверяешь своей жене?
Скучаешь по жене?
Не говорите ничего моей жене!
Не говори ничего моей жене!
Не говорите моей жене.
Ты каждый вечер звонишь жене, когда находишься за границей?
Я верен жене.
Том без повода подарил своей жене букет цветов.
Я куплю жене цветы.