Learn how to use женщин in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
На женщин он смотрит свысока.
Translate from ruso to inglés
Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Translate from ruso to inglés
Пол всё всегда хватал женщин.
Translate from ruso to inglés
Профессия привлекательна для женщин.
Translate from ruso to inglés
Где ты видел этих женщин?
Translate from ruso to inglés
Где ты видел тех женщин?
Translate from ruso to inglés
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Translate from ruso to inglés
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
Translate from ruso to inglés
Я ненавижу самоуверенных женщин.
Translate from ruso to inglés
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин?
Translate from ruso to inglés
Курение вредно сколь для мужчин, столь и для женщин.
Translate from ruso to inglés
Ненавижу самоуверенных женщин.
Translate from ruso to inglés
Каким бы стал мир без женщин?
Translate from ruso to inglés
Она отличалась от большинства женщин в округе, потому что умела читать и писать.
Translate from ruso to inglés
Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
Translate from ruso to inglés
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
Translate from ruso to inglés
Мы, мужчины, привыкли ждать женщин.
Translate from ruso to inglés
Я не люблю женщин, которые любят женщин. Я люблю женщин, которые любят меня.
Translate from ruso to inglés
Обычно мужчины сильнее женщин.
Translate from ruso to inglés
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)— единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Translate from ruso to inglés
Он всегда в компании красивых женщин.
Translate from ruso to inglés
Вы будете ответственным за женщин, работающих на этом заводе.
Translate from ruso to inglés
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Translate from ruso to inglés
Я гляжу на простецов Поднебесной, мужчин и женщин: всякий из них превосходит меня.
Translate from ruso to inglés
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
Translate from ruso to inglés
Фатима Биби — покровительница женщин.
Translate from ruso to inglés
Количество женщин, становящихся матерями, мало.
Translate from ruso to inglés
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Translate from ruso to inglés
Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
Translate from ruso to inglés
Рок популярен у молодых мужчин и женщин.
Translate from ruso to inglés
Женщин надо любить, а не понимать.
Translate from ruso to inglés
Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
Translate from ruso to inglés
Это не то, что я имел в виду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
Translate from ruso to inglés
Половина всех норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии.
Translate from ruso to inglés
Под флагом англо-саксонского расизма американские империалисты уничтожают индейцев, линчуют негров, подвергают дискриминации мексиканцев, расстреливают корейских женщин и детей.
Мужчины любят женщин, женщины любят детей, дети любят хомячков, хомячки никого не любят.
Американская авиация совершает систематические налеты на мирные корейские города и села, уничтожает гражданское население Кореи, ее женщин, стариков и детей.
В США широко практикуется стерилизация мужчин и женщин.
Для сокращения рождаемости среди трудящихся классов она предлагает сгонять необеспеченных женщин в специальные трудовые лагери, где они длительные сроки жили бы в изоляции от мужчин.
Говорят, у женщин плохо с числами.
Взгляды мужчин и женщин на женскую привлекательность существенно различаются.
Половина норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии.
У женщин не принято спрашивать о возрасте.
Нет полных женщин, есть тесная одежда.
Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и — глупыми, чтобы они могли любить мужчин.
У них были разные вкусы: она любила мужчин, а он — женщин.
Моему другу нравится 12% женщин.
Женщин легко довести до слёз.
Жизнь мужчин и женщин в возрасте от 25 до 54 лет наиболее беспокойна.
Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.
Я знаю тех женщин.
Компьютер расположен слева от женщин.
Методы, используемые для преодоления стресса, различны для мужчин и для женщин: запой является основным методом, используемым мужчинами, в то время как женщины справляются со стрессом при помощи общения.
Он имел предрассудки в отношении женщин-водителей.
В этой компании больше женщин, чем мужчин.
В те времена женщин-врачей было немного.
Нужно снимать шляпы в присутствии женщин.
Национальный день цветных женщин был установлен Национальным институтом цветных женщин США в 1986 году.
Они ненавидят женщин.
Я не понимаю женщин.
"Я уже убил много женщин". — "Правда? За что же?" — "Они были слишком любопытны".
Я ненавижу ревнивых женщин.
Я ненавижу завистливых женщин.
Я терпеть не могу ревнивых женщин.
Как правило, мужчины сильнее женщин.
Одна из женщин была крепкого сложения и ростом значительно превосходила другую.
Замужних женщин редко похищают, так как никто не уверен, что выкуп когда-либо будет выплачен.
Я люблю женщин, я люблю вино.
Он умеет заставить женщин плакать.
Он всегда восхвалял красоту женщин бальзаковского возраста.
Вокруг Тома толпа женщин.
Сколько женщин в автомобиле?
Сколько женщин в машине?
"Я никогда не пойму женщин", - сказал Том.
Медикейд - программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей.
Я думаю, эта актриса - одна из самых красивых женщин в мире.
Защищённость и гарантии прав женщин очень важны для судьбы нации.
В некоторых странах со ссылкой на якобы старинные исламские традиции реализуется стремление ограничить социальную свободу и общественную активность женщин.
Для нас неприемлемы унижение "слабого пола" и отстранение женщин от общественной жизни.
Высокое положение женщин в тюркском обществе доисламского периода сегодня отчётливо просматривается в жизни и быте анатолийских кочевых племён, называемых "юрюками".
Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты.
Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.
Куда пошёл возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Мы поищем его с тобою.
Звание чемпионов завоевали: у мужчин - Исидор Лопатников (Уральск), у женщин - педагог Ольга Стрелова (Петропавловск), а среди юношей победил ученик уральской школы Сафронов.
Чем был бы мир без женщин?
Мужчины обычно бегают быстрее женщин.
На этом сайте больше мужчин, чем женщин.
Многие песни в жанре "рэп" унизительны для женщин.
Снаружи стояло не меньше пяти женщин, утверждающих, что они его жёны.
Некоторые компании дискриминируют беременных женщин или тех, кто говорит, что намереваются иметь детей.
Геноцид армян составил в сумме около полутора миллионов смертей среди мужчин, женщин и детей.
Ты, похоже, ненавидишь женщин.
Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят.
Безусловно, сегодня у женщин больше прав. Но раньше у них было больше власти.
Я охотно следую советам умных женщин.
Том смотрит на женщин свысока.
Тысячи женщин овдовели во время войны.
Пятьдесят два процента британских женщин предпочитают шоколад сексу.
Я люблю женщин.
«Я виделась на выходных с Томом». — «Что? Серьёзно? Обычно он никого к себе не подпускает, а уж женщин тем более».