Learn how to use жертва in a ruso sentence. Over 67 hand-picked examples.
Загнанная в угол жертва — самая опасная.
Translate from ruso to inglés
Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.
Translate from ruso to inglés
Когда полиция прибыла в дом, жертва была уже мертва.
Translate from ruso to inglés
Жертва была покалечена собаками.
Translate from ruso to inglés
Том - жертва ужасного преступления.
Translate from ruso to inglés
Человек не столько жертва обстоятельств, сколько их творец.
Translate from ruso to inglés
При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!
Translate from ruso to inglés
Твоя жертва не была напрасной.
Translate from ruso to inglés
Жертва была убита в ночь с 14 на 15 декабря 1999.
Translate from ruso to inglés
Наша жертва богу возносится, поднимаясь вверх.
Translate from ruso to inglés
Она жертва собственного успеха.
Translate from ruso to inglés
Он жертва собственного успеха.
Translate from ruso to inglés
Полиция полагает, что жертва знала своего убийцу.
Translate from ruso to inglés
По данным полиции, жертва скончалась не сразу, а вследствие полученных ранений.
Translate from ruso to inglés
Она не жертва.
Translate from ruso to inglés
Вторая жертва пострадала сильнее.
Translate from ruso to inglés
Этот прокурор — не первая жертва этого правительства.
Translate from ruso to inglés
Первая жертва войны — правда.
Translate from ruso to inglés
Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.
Translate from ruso to inglés
Перестань вести себя как жертва.
Translate from ruso to inglés
Кто он — преступник или жертва?
Translate from ruso to inglés
Правда — первая жертва войны.
Translate from ruso to inglés
Я такая же жертва, как и вы.
Translate from ruso to inglés
Его жертва не будет напрасной.
Translate from ruso to inglés
Её жертва не будет напрасной.
Translate from ruso to inglés
Его жертва не останется напрасной.
Translate from ruso to inglés
Её жертва не останется напрасной.
Translate from ruso to inglés
Эта компания - жертва своего собственного успеха.
Translate from ruso to inglés
Эта компания - жертва собственного успеха.
Translate from ruso to inglés
Том - жертва.
Translate from ruso to inglés
Он не более чем жертва обстоятельств.
Translate from ruso to inglés
Жертва не оказала сопротивления.
Translate from ruso to inglés
Она жертва моды.
Translate from ruso to inglés
В полиции считают, что жертва знала убийцу.
Translate from ruso to inglés
В полиции считают, что жертва была знакома с убийцей.
Translate from ruso to inglés
Ты жертва обмана.
Translate from ruso to inglés
Том, может быть, не единственная жертва.
Translate from ruso to inglés
Я здесь жертва.
Translate from ruso to inglés
Хватит вести себя как жертва.
Translate from ruso to inglés
Али - жертва повышения пенсионного возраста.
Translate from ruso to inglés
Жертва без сознания.
Translate from ruso to inglés
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя.
Translate from ruso to inglés
Вы жертва системы.
Translate from ruso to inglés
Ты жертва системы.
Translate from ruso to inglés
Археологи раскопали старый словарь английского, составленный сотни лет назад. Понятие «жертва» он определяет как «тот, кто повстречал Тома».
Translate from ruso to inglés
Охотник и жертва меняются ролями.
Translate from ruso to inglés
Охотник и жертва неожиданно поменялись ролями.
Твоя жертва нам сейчас ничем не поможет.
Он - типичная жертва американской пропаганды.
Он - типичная жертва голливудской пропаганды.
Мой клиент — жертва обстоятельств, а не уголовный преступник. Он всего лишь оказался не в том месте и не в то время.
Хорошая жертва - это жертва, которой нет.
Настоящая жертва - это ложная жертва.
Поистине невероятная жертва ферзя была принесена Кевином Спрагеттом против Фреда Саут в Онтарио в 1976 году: 1.e4 Kc6 2.Kf3 d6 3.d4 Cg4 4.d5 Ke5 5.Kxe5 Cxd1. Черные сдались на девятнадцатом ходу.
Иные из вас, возможно, погибнут, но это жертва, на которую я готов пойти.
Истина — первая жертва войны.
Первая жертва войны — истина.
Я жертва.
Это сопутствующая жертва.
Это побочная жертва.
Это случайная жертва.
С его стороны это была жертва.
С её стороны это была жертва.
Это была жертва, о которой тебя никто не просил.
Жертва, как правило, даже не успевает среагировать.
Их жертва не была напрасна.
Их жертва не была напрасной.