Learn how to use живи in a ruso sentence. Over 79 hand-picked examples.
Век живи — век учись.
Translate from ruso to inglés
Живи по верному расчёту.
Translate from ruso to inglés
Живи сам и другим давай.
Translate from ruso to inglés
Живи долго!
Translate from ruso to inglés
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы тебе предстояло умереть завтра. Учись, как если бы тебе предстояло жить вечно".
Translate from ruso to inglés
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы ты должен был умереть завтра. Учись, как если бы ты должен был жить вечно".
Translate from ruso to inglés
Живи и учись.
Translate from ruso to inglés
Живи сам и давай жить другим.
Translate from ruso to inglés
Живи как можешь, если не можешь как хочется.
Translate from ruso to inglés
Живи долго и процветай.
Translate from ruso to inglés
Живи и борись!
Translate from ruso to inglés
Живи и жить давай другим — вот жизненная философия Тома.
Translate from ruso to inglés
Забудь про прошлое, живи настоящим, думай о будущем.
Translate from ruso to inglés
Живи долго и счастливо!
Translate from ruso to inglés
Живи свободным или умри.
Translate from ruso to inglés
Живи быстро, люби крепко, умри молодым!
Translate from ruso to inglés
Славься, земли нашей светлое имя, славься, народностей братский союз! Наша любимая мать и Отчизна, вечно живи и цвети, Беларусь!
Translate from ruso to inglés
Забудь о прошлом, живи настоящим, думай о будущем.
Translate from ruso to inglés
Живи и дай жить другим.
Translate from ruso to inglés
Иди своей дорогой и живи своей головой.
Translate from ruso to inglés
Живи!
Translate from ruso to inglés
Век живи, век учись.
Translate from ruso to inglés
Что, правда? Надо же! Век живи - век учись.
Translate from ruso to inglés
Работай, чтобы жить, а не живи, чтобы работать.
Translate from ruso to inglés
Не живи прошлым, не грезь о будущем. Прошлое больше не существует, будущее ещё не наступило. Жизнь - она здесь и сейчас.
Translate from ruso to inglés
Век живи, век учись, а дураком помрёшь.
Translate from ruso to inglés
Забудь про вчерашний день и живи сегодняшним!
Translate from ruso to inglés
Век живи - век учись. А то долго не проживёшь.
Translate from ruso to inglés
Живи без рамок. Ты же не фотография.
Translate from ruso to inglés
Живи спокойно и ничего не бойся.
Translate from ruso to inglés
Ладно, живи.
Translate from ruso to inglés
Живи своей жизнью.
Translate from ruso to inglés
Живи.
Translate from ruso to inglés
Живи настоящим.
Translate from ruso to inglés
Живи сколько хочешь - места всем хватит.
Translate from ruso to inglés
Живи как хочешь.
Translate from ruso to inglés
Живи у нас.
Translate from ruso to inglés
Живи до ста лет!
Translate from ruso to inglés
Уходи от своего мужа и живи со мной.
Translate from ruso to inglés
Живи сейчас!
Translate from ruso to inglés
Живи сто лет!
Translate from ruso to inglés
Живи долго.
Translate from ruso to inglés
Чего тебе ещё надо? Живи и радуйся.
Translate from ruso to inglés
Смирись с этим и живи дальше.
Translate from ruso to inglés
Невозможно предусмотреть всё, поэтому просто живи и радуйся жизни.
Translate from ruso to inglés
Невозможно предусмотреть всё, поэтому просто живи и радуйся жизни, а не живи в страхе смерти.
Translate from ruso to inglés
Не живи в страхе смерти.
Translate from ruso to inglés
Живи и радуйся жизни.
Translate from ruso to inglés
Живи здесь и сейчас.
Translate from ruso to inglés
Живи, ни на кого не оглядываясь.
Translate from ruso to inglés
Живи и давай жить другим — вот мой девиз.
Живи так, как хочешь.
Живи своим умом.
Живи своей жизнью!
Живи как ленивец.
Забудь об этом и живи дальше.
Хочешь, живи у меня.
Живи с нами.
Думаю, многие поддерживали бы рабство, живи они в прежние времена.
Жизнь не ждет. Завтра будет слишком поздно. Живи сегодня.
Живи и помни.
Живи с любовью в душе.
Живи как знаешь.
Не мечтай о своей жизни, а живи своими мечтами.
Не мечтай о своей жизни, а живи жизнь своей мечты.
Не мечтай о своей жизни, а живи в своей мечте.
Живи своей мечтой.
Живи мечтой.
Живи, а не существуй.
Живи по совести.
Живи быстро, умри молодым и оставь после себя красивый труп.
Живи как хочется.
Забудь о прошлом, думай о будущем и живи настоящим.
Живи в болезнях и покупай лекарства.
Живи теперь с этим.
Да пожалуйста, живи как хочешь! Только если что, на мою помощь не рассчитывай.
Я знаю, ты веришь, что "век живи – век учись".
Живи активно!
Живи активной жизнью!