Learn how to use забота in a ruso sentence. Over 54 hand-picked examples.
Услышав про славу девушки Има, Басё свернул с дороги, чтобы зайти к ней. Его растрогала её забота о родителях, и он сочувствовал её бедности, поэтому достал из кармана один рё и отдал ей.
Translate from ruso to inglés
Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.
Translate from ruso to inglés
Это не твоя забота.
Translate from ruso to inglés
Это не моя забота!
Translate from ruso to inglés
Моя главная забота - ваша безопасность.
Translate from ruso to inglés
Забота о детях и их воспитание являются естественным правом и обязанностью родителей.
Translate from ruso to inglés
У него одна забота - хихиканье.
Translate from ruso to inglés
«Как сказано, только Линк может победить Гэнона». — «Почему Линк?» — «Так сказано здесь!» — «И кто это написал?» — «А это не твоя забота».
Translate from ruso to inglés
Чрезмерная забота о безопасности может быть опасной.
Translate from ruso to inglés
Забота маленького мальчика её тронула.
Translate from ruso to inglés
Впрочем, это уже твоя забота.
Translate from ruso to inglés
«Я тебе сразу заявляю: эта программа нормально работать не будет». — «Слушай, шёл бы ты со своими заявлениями куда подальше! И так времени нет, делаю, как успеваю. Будет она работать, а эффективно ли — не моя забота».
Translate from ruso to inglés
Она знала, что означает для замужней женщины забота о доме, муже и детях.
Translate from ruso to inglés
Важно не только свободное развитие, но и забота, поощрение и поддержка.
Translate from ruso to inglés
Это не ваша забота.
Translate from ruso to inglés
Это уже не твоя забота.
Translate from ruso to inglés
Моя единственная забота состоит в том, что у меня нет забот.
Translate from ruso to inglés
Это уже моя забота.
Translate from ruso to inglés
Не твоя забота!
Translate from ruso to inglés
Не ваша забота!
Translate from ruso to inglés
Это не моя забота.
Translate from ruso to inglés
Это единственная моя забота.
Translate from ruso to inglés
Это моя забота.
Translate from ruso to inglés
Её поведение - это моя главная забота.
Translate from ruso to inglés
Безопасность - первейшая забота.
Translate from ruso to inglés
Это уж моя забота.
Translate from ruso to inglés
"Где же мы столько денег возьмём?" - "Это уж моя забота".
Translate from ruso to inglés
Это не наша забота.
Translate from ruso to inglés
Это уже не наша забота.
Translate from ruso to inglés
Забота о здоровье населения - одна из политических целей нашей партии.
Translate from ruso to inglés
От жары он упал в обморок, но терпеливая забота жены привела его в чувство.
Translate from ruso to inglés
Не работа старит, а забота.
Translate from ruso to inglés
Его поведение — это моя главная забота.
Translate from ruso to inglés
Это уж твоя забота.
Translate from ruso to inglés
Это уж ваша забота.
Translate from ruso to inglés
Это уж не моя забота.
Translate from ruso to inglés
Это уже не ваша забота.
Translate from ruso to inglés
Меня просили передать - я передал, а остальное не моя забота.
Translate from ruso to inglés
Это уж не твоя забота.
Translate from ruso to inglés
Это уж не ваша забота.
Translate from ruso to inglés
Их единственная забота — благополучие их детей.
Translate from ruso to inglés
Наш неизменный принцип – неустанная забота о клиентах.
Translate from ruso to inglés
Я вас поставил в известность, а дальше - не моя забота.
Я тебя поставил в известность, а дальше - не моя забота.
Забота не должна быть навязчивой.
Это моя единственная забота.
Забота о растениях успокаивает.
Надо же, какая забота!
С чего это вдруг такая забота?
"Ты как себя чувствуешь-то?" - "С чего это вдруг такая забота?"
Мужская забота в наше время —это такая редкость, что за нее становится неудобно и все время хочется благодарить.
Его единственная забота - то, как он одет.
Её единственная забота - то, как она одета.
Это наша единственная забота.