Learn how to use завести in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Она твёрдо решила завести собственный магазин.
Translate from ruso to inglés
Я не могу завести машину.
Translate from ruso to inglés
Кроме жены я бы еще хотел завести любовницу.
Translate from ruso to inglés
Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
Translate from ruso to inglés
Иногда, когда очень холодно, я не могу завести свою машину.
Translate from ruso to inglés
Том не может завести машину.
Translate from ruso to inglés
Когда-то я мечтал завести аквариум.
Translate from ruso to inglés
Мой отец не разрешал мне завести собаку.
Translate from ruso to inglés
Я думаю, мне пора завести собаку.
Translate from ruso to inglés
А не завести ли мне фретку?
Translate from ruso to inglés
Можно мне завести собаку?
Translate from ruso to inglés
Мама Тома думала, что ему нужно завести новых друзей.
Translate from ruso to inglés
Мама Тома подумала, что ему нужно завести новых друзей.
Translate from ruso to inglés
Тому было трудно завести друзей.
Translate from ruso to inglés
Я хочу завести новых друзей.
Translate from ruso to inglés
Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
Translate from ruso to inglés
Фома забыл завести будильник.
Translate from ruso to inglés
Ты хочешь сначала жениться или завести ребёнка?
Translate from ruso to inglés
Ты хочешь сначала выйти замуж или завести ребёнка?
Translate from ruso to inglés
Я не смог завести машину.
Translate from ruso to inglés
Фома не может завести двигатель своего автомобиля.
Translate from ruso to inglés
Фома не может завести свою машину.
Translate from ruso to inglés
Мартышка к старости слаба глазами стала; а у людей она слыхала, что это зло ещё не так большой руки: лишь стоит завести очки.
Translate from ruso to inglés
Том попытался снова завести машину, но ему это не удалось.
Translate from ruso to inglés
Я хотел завести новых друзей.
Translate from ruso to inglés
Том и его жена хотели завести ребёнка до того, как они будут слишком для этого старыми.
Translate from ruso to inglés
Ты должен завести будильник перед тем, как ложиться спать.
Translate from ruso to inglés
Ты должна завести будильник перед тем, как ложиться спать.
Translate from ruso to inglés
Том хотел завести несколько новых друзей.
Translate from ruso to inglés
Она сказала мне, что хочет завести собаку.
Translate from ruso to inglés
Она решила завести дневник.
Translate from ruso to inglés
Том пытался завести с Марией разговор, когда она спит, чтобы узнать её настоящие чувства к нему.
Translate from ruso to inglés
Они решили усыновить ребёнка, вместо того чтобы завести собственного.
Translate from ruso to inglés
Ты думал о том, чтобы завести детей?
Translate from ruso to inglés
Родители не разрешат мне завести собаку.
Translate from ruso to inglés
Мой отец не разрешил мне завести собаку.
Translate from ruso to inglés
Он не мог завести двигатель.
Translate from ruso to inglés
Мы хотим завести ребёнка.
Translate from ruso to inglés
Я хочу жениться и завести детей.
Translate from ruso to inglés
Я хочу выйти замуж и завести детей.
Translate from ruso to inglés
Ты хочешь жениться и завести детей?
Translate from ruso to inglés
А Том думает уже завести семью. На Марии женится он.
Translate from ruso to inglés
Когда вы собираетесь завести ещё одного ребёнка?
Translate from ruso to inglés
Том попытался завести машину.
Я не могу завести эту машину.
Хотел бы я завести себе горностая.
Мы с Мэри планируем завести двоих детей.
Ты не забыл завести будильник?
Всегда хотел завести себе ручного утконоса.
Теперь я могу завести себе хоть дюжину любовников.
Всегда хотел завести себе ручную белочку.
Том не смог завести мотор.
Она мечтала завести семью.
Том сказал мне, что я должен завести себе подружку.
Ты всерьёз думаешь завести ребёнка?
Мы с Томом планируем завести троих детей.
Том готов остепениться и завести семью.
Том попытался снова завести машину, но не смог.
Том попытался снова завести машину, но она не заводилась.
Это хороший способ завести друзей.
Я хотел бы завести новых друзей.
Я пытался завести друзей.
Я пыталась завести друзей.
Том наконец смог завести машину.
Скажи мне, пожалуйста, как завести мотор.
Как мне завести мотор?
Я думал завести собаку.
Том с Мэри пытаются завести ребёнка.
Мы сейчас не готовы к тому, чтобы завести ребёнка.
Том решил завести себе кота.
Том не смог завести машину.
Том хочет завести собаку.
Я никогда особо не думал о том, чтобы завести детей.
Сначала они знакомятся, потом встречаются, потом начинают жить вместе. Если им будет хорошо вдвоём, они поженятся и заведут детей. Можно и наоборот — сначала завести детей, потом пожениться.
Я собираюсь завести собаку.
Думаю, пора завести новых друзей.
Я не могу завести свой трактор.
Том помог Мэри завести грузовик.
Тебе пора остепениться, завести семью.
Том долго возился с машиной, но завести её не смог.
На сколько завести будильник?
Я всегда хотел завести собаку, но, увидев котёнка, я решил взять его себе.
Как можно завести мотор?
Тому всегда удается быстро завести новых друзей.
У Тома не получается завести машину.
Том не знает, как завести газонокосилку.
Не могу первой завести разговор, да и поддержать его тоже трудно.
Чтобы Том не впал в депрессию, мы посоветовали ему завести собаку.
Том помог мне завести грузовик.
Он не может завести машину.
Она не может завести машину.
Я никого не знаю в этом районе, так что ты должна пытаться завести друзей.
Мы разрешили ему завести собаку.
Я не могу завести свою машину.
Он велел мне встать к стене и завести руки за голову. Я подчинился.
Ты смог завести мотор?
У вас получилось завести двигатель?
Я подумываю о том, чтобы завести собаку.
У меня не получается завести машину.
Эльф не может завести ребёнка от человека.