Learn how to use идти in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мне пора идти спать.
Translate from ruso to inglés
Мне нужно идти спать.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу идти в школу.
Translate from ruso to inglés
Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
Translate from ruso to inglés
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
Translate from ruso to inglés
Когда ты будешь готова идти?
Translate from ruso to inglés
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.
Translate from ruso to inglés
Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.
Translate from ruso to inglés
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from ruso to inglés
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Translate from ruso to inglés
Теперь вы можете идти.
Translate from ruso to inglés
Перед тем как идти спать, запри окна.
Translate from ruso to inglés
Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
Translate from ruso to inglés
Я начну, даже если будет идти дождь.
Translate from ruso to inglés
Он понимает, что туда не следует идти одному.
Translate from ruso to inglés
Ему было неохота туда идти.
Translate from ruso to inglés
Я должен идти?
Translate from ruso to inglés
Мой друг вспомнил, куда идти.
Translate from ruso to inglés
Дзиро не нужно сегодня идти в школу.
Translate from ruso to inglés
Нет, нам сейчас нужно идти.
Translate from ruso to inglés
Она боялась идти через лес.
Translate from ruso to inglés
Она отказалась идти со мной.
Translate from ruso to inglés
Если будет идти дождь, мы отменим тренировку.
Translate from ruso to inglés
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы?
Translate from ruso to inglés
Раненый солдат едва мог идти.
Translate from ruso to inglés
Он преуспел в том, чтобы идти своим путём.
Translate from ruso to inglés
Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.
Translate from ruso to inglés
Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком.
Translate from ruso to inglés
Начал идти снег.
Translate from ruso to inglés
Он слишком устал, чтобы идти дальше.
Translate from ruso to inglés
Это совсем недалеко идти пешком от станции.
Translate from ruso to inglés
Ты не должен идти, если только не хочешь.
Translate from ruso to inglés
Идти на компромисс —против моих правил.
Translate from ruso to inglés
Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Translate from ruso to inglés
Ты можешь идти.
Translate from ruso to inglés
Ты можешь идти, если определился.
Translate from ruso to inglés
Я должен идти за покупками.
Translate from ruso to inglés
В общем, если дождь перестанет идти, мы можем куда-нибудь пойти.
Translate from ruso to inglés
Пора идти.
Translate from ruso to inglés
Если завтра будет идти дождь, я просто останусь дома.
Translate from ruso to inglés
Тебе лучше идти. Становится поздно.
Translate from ruso to inglés
Я должен сейчас идти.
Translate from ruso to inglés
Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу.
Translate from ruso to inglés
Нам пора идти.
Translate from ruso to inglés
Завтра будет идти снег.
Translate from ruso to inglés
Можешь идти куда хочешь.
Translate from ruso to inglés
Я решил не идти.
Translate from ruso to inglés
Ты можешь идти куда хочется.
Translate from ruso to inglés
Сейчас тебе лучше идти.
Translate from ruso to inglés
Я могу идти домой?
Translate from ruso to inglés
Я не решалась идти с ним в кино.
Translate from ruso to inglés
Завтра будет идти дождь?
Translate from ruso to inglés
Отсюда до автобусной остановки сколько времени займёт идти пешком?
Я не могу идти дальше.
Начал идти дождь.
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Я не хочу идти, если ты не пойдёшь вместе со мной.
Нужно идти в школу.
Разрешите идти?
Сейчас можешь идти домой.
Ибрагим взял талончик к зубному врачу, но без Клавы он идти боится.
Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком.
Ребята, мне пора идти.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Извините, мне нужно идти.
Можешь идти или оставаться - как хочешь.
Вы можете идти, куда хотите.
Ты не обязан идти к зубному.
Я должен идти, даже если дождь как из ведра.
Я уже устал, можно мне идти домой?
Мне уже пора идти.
Уже одиннадцать часов, мне пора идти.
Я едва могу идти.
Я не хочу идти в одиночку.
Он спросил меня, куда идти.
Я не люблю идти на риск.
Придётся идти по лестнице, потому что лифт поломан.
Ты можешь идти домой.
Если будет идти дождь, едь на автобусе.
Я собираюсь идти.
В 4 мы могли идти домой.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева.
Пора идти домой.
Уже пора идти домой.
Я спросил, куда идти.
Вы оба готовы идти?
Вы обе готовы идти?
Если хотите, вы можете идти.
Если хочешь, можешь идти.
Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Он колебался туда идти.
Мне пора идти.
Мне надо идти в школу.
Ты не должен идти, если не хочешь.
Я собираюсь туда идти.
Я приказал ей не идти.
Я предпочитаю остаться, чем идти.
Я должен идти в полицию.
Я не знаю, куда идти.