Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "идёт"

Learn how to use идёт in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.

Идёт снег.
Translate from ruso to inglés

У нас в январе идёт снег.
Translate from ruso to inglés

Летом здесь часто идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.
Translate from ruso to inglés

Дорога идёт параллельно реке.
Translate from ruso to inglés

Идёт сильный дождь.
Translate from ruso to inglés

Масако обычно идёт в школу пешком.
Translate from ruso to inglés

Идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Я увидел, что ко мне идёт человек.
Translate from ruso to inglés

Собаки лают, а караван идёт.
Translate from ruso to inglés

Это синее платье тебе очень идёт.
Translate from ruso to inglés

Эта шляпа мне здорово идёт.
Translate from ruso to inglés

Синее платье ей идёт.
Translate from ruso to inglés

Идёт неделя противопожарной безопасности.
Translate from ruso to inglés

У меня из правого уха идёт гной.
Translate from ruso to inglés

Давайте начнём рано утром, идёт?
Translate from ruso to inglés

Кривая идёт от точки A к точке B.
Translate from ruso to inglés

Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Вот! Она идёт!
Translate from ruso to inglés

Эта дорога идёт до парка.
Translate from ruso to inglés

Игра всё ещё идёт?
Translate from ruso to inglés

Этот цвет вам идёт.
Translate from ruso to inglés

Куда идёт этот поезд?
Translate from ruso to inglés

Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще.
Translate from ruso to inglés

Погода плохая. Холодно и идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

В последнее время постоянно идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.
Translate from ruso to inglés

Я сейчас дома, он идёт ко мне домой.
Translate from ruso to inglés

В июне дождь идёт не переставая день за днём.
Translate from ruso to inglés

Смотри, он идёт.
Translate from ruso to inglés

Я хочу знать, кто идёт с нами.
Translate from ruso to inglés

У вас идёт кровь из носа.
Translate from ruso to inglés

Алисе идёт зелёный цвет.
Translate from ruso to inglés

Идёт град.
Translate from ruso to inglés

Красная обувь не идёт к зелёной рубашке.
Translate from ruso to inglés

На Хоккайдо часто идёт снег, не так ли?
Translate from ruso to inglés

Этот купальник тебе действительно идёт.
Translate from ruso to inglés

Этот галстук тебе очень идёт.
Translate from ruso to inglés

Снова идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Всюду идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Когда идёт дождь, она грустит.
Translate from ruso to inglés

Здесь почти никогда не идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Дождь всё ещё идёт?
Translate from ruso to inglés

О чём речь идёт?
Translate from ruso to inglés

После признания идёт забвение.
Translate from ruso to inglés

После поста идёт разговение.
Translate from ruso to inglés

Мой папа следующей весной идёт на пенсию.
Translate from ruso to inglés

Этот поезд идёт до Нагои без остановок.
Translate from ruso to inglés

Кого удача приметила, к тому всё само идёт.
Translate from ruso to inglés

Собаки лают, караван идёт.
Translate from ruso to inglés

Собака лает, прохожий идёт.
Translate from ruso to inglés

О чём идёт речь?
Translate from ruso to inglés

К нему что само не идёт, то он зубами хватает.
Translate from ruso to inglés

Опять идёт дождь.
Translate from ruso to inglés

Суббота идёт перед воскресеньем.
Translate from ruso to inglés

Я зову её, но она не идёт.
Translate from ruso to inglés

Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.
Translate from ruso to inglés

Смотри! Вон идёт грузовик!

Нитка туда идёт, куда иголка её ведёт.

Дело не идёт гладко.

Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".

Где-то идёт дождь, где-то светит солнце.

Я неохотно иду на улицу, если идёт дождь.

Он идёт в школу пешком.

Эта шляпа мне не идёт.

Лечение идёт успешно.

Какой поезд идёт в центр города?

Кто идёт со мной?

Речь идёт о заразной болезни.

Обычно моя сестра идёт в школу пешком.

Это платье тебе идёт.

Дорога идёт прямо десять миль подряд.

Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь.

Смотри, снег идёт!

Идёт сильный снег.

Этот автобус идёт до отеля Хилтон?

Идёт дождь?

Идёт ли дождь?

Твоё новое платье очень тебе идёт.

Этот автобус идёт до пляжа?

Последнее время постоянно идёт дождь.

Вон идёт автобус.

Собака лает, человек идёт.

Дождь идёт с прошлой ночи.

Мальчик идёт по улице.

Этот автобус идёт до Парка Ридж?

Этот галстук вам очень идёт.

Идёт дождь, так что принесите зонт.

Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.

Работа идёт круглосуточно.

Идёт мелкий дождь.

Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.

О чём здесь идёт речь?

Речь идёт о коллективном разуме.

Речь идёт о здравом смысле.

Собака лает, караван идёт.

Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.

Моя мама утром идёт в больницу.

Том ненавидит, когда идёт снег.

Пьяный человек идёт пошатываясь.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés