Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "иначе"

Learn how to use иначе in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Translate from ruso to inglés

Поспеши, иначе опоздаешь на поезд.
Translate from ruso to inglés

Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд.
Translate from ruso to inglés

Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
Translate from ruso to inglés

Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
Translate from ruso to inglés

Я очень занят сегодня, иначе я бы согласился.
Translate from ruso to inglés

Ешь всё, что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Translate from ruso to inglés

Хорошо, что ты мне это сказала, иначе я бы никогда и не вспомнил.
Translate from ruso to inglés

Не падай духом, иначе Дед Мороз не принесет тебе подарок к Новому году.
Translate from ruso to inglés

Теперь же, будучи преподавателем, я думаю иначе.
Translate from ruso to inglés

Более того, трудно иначе объяснить, почему во вселенной так много гелия.
Translate from ruso to inglés

Езжай осторожней, иначе у тебя будут проблемы.
Translate from ruso to inglés

Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед.
Translate from ruso to inglés

Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.
Translate from ruso to inglés

Так или иначе я куплю это платье.
Translate from ruso to inglés

Он полностью выложился, иначе он не выиграл бы первое место.
Translate from ruso to inglés

Он много работал, иначе бы он не сдал экзамен.
Translate from ruso to inglés

Беги, иначе опоздаешь.
Translate from ruso to inglés

Вам нужно больше кушать, иначе вы не скоро поправитесь.
Translate from ruso to inglés

Повали это мёртвое дерево, иначе оно упадёт на твой дом.
Translate from ruso to inglés

Ученые объясняют это иначе.
Translate from ruso to inglés

Я глядел на собаку, но, взглянув иначе, увидел кота.
Translate from ruso to inglés

Поторопись! Иначе мы опоздаем.
Translate from ruso to inglés

Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.
Translate from ruso to inglés

Я требую, чтобы вы немедленно убрали свои оскорбительные и клеветнические комментарии, иначе с вами свяжутся мои адвокаты.
Translate from ruso to inglés

Если будешь довольствоваться малым, будешь всегда сыт, иначе - зарежешь даже единственного коня.
Translate from ruso to inglés

На этот раз будет иначе?
Translate from ruso to inglés

Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
Translate from ruso to inglés

Молодое поколение смотрит на жизнь иначе.
Translate from ruso to inglés

Теперь, будучи взрослым, я думаю иначе.
Translate from ruso to inglés

Вы склонны считать меня мастером, но я смотрю на это иначе.
Translate from ruso to inglés

Я думаю иначе.
Translate from ruso to inglés

Если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Translate from ruso to inglés

Почему Мы часто действуем иначе, чем наш рассудок советует нам?
Translate from ruso to inglés

С психологической точки зрения значение слова прежде всего представляет собой обобщение. Но обобщение, как это легко видеть, есть чрезвычайный словесный акт мысли, отражающий действительность совершенно иначе, чем она отражается в непосредственных ощущениях и восприятиях.
Translate from ruso to inglés

Иди сразу, иначе опоздаешь.
Translate from ruso to inglés

Соответственно этому и истина, по их мнению, должна приносить доход, должна служить капиталистам, иначе - какая же она истина!

Поспеши, иначе опоздаешь!

Помоги Тому! Иначе он умрёт.

Если существует право на жизнь, то существует и право на смерть, иначе право на жизнь было бы не правом, а обязанностью.

Она распространяет вокруг себя ощущение, что мир прекрасен, что всё будет хорошо, потому что иначе просто быть не может.

Не следует забивать мне голову подробностями, иначе я не смогу воспринимать картину происходящего в целом и не сумею ничего предпринять.

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

Беги быстро, иначе опоздаешь на автобус.

Читай газеты каждый день, иначе отстанешь от жизни.

Не отпускай мою руку, иначе потеряешься.

Так или иначе, мы всё ещё нуждаемся в научной оценке того, каким именно образом боли вызываются процессами в мозге.

Положи мясо в холодильник, иначе оно сгниет.

Не наливай горячую воду в стакан, иначе он треснет.

То, что он думает иначе, чем ты, ещё не повод его оскорблять.

Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд.

Поспеши, иначе мы опоздаем на поезд.

Теперь я смотрю на жизнь иначе.

Это естественная, нормальная вещь — иначе быть не может.

И тот, кто думает иначе, получает шанс подумать об этом в течение двенадцати лет на свежем воздухе сибирских лесов.

Каждый естественный язык создаётся вслепую, путем сложения самых различных и чисто случайных обстоятельств; здесь нет никакой логики, никакого плана, а только лишь подражание: это слово принято использовать так, поэтому мы должны его так употреблять, то слово принято употреблять иначе, и поэтому мы должны употреблять его иначе.

Любой политик должен быть отзывчивым на общественные запросы, иначе он становится негибким и принимает неверные решения.

Совсем иначе обстоит дело, если исполнение объективно возможно, но оно сопряжено с большими трудностями, которые не были предвидены.

Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.

Поторопитесь, иначе вы опоздаете на последний поезд.

Поторопись, иначе ты опоздаешь на последний поезд.

Поторопись, иначе ты не успеешь на последний поезд.

Он изучает астрономию, иначе — науку о звёздах.

Жаль, Маши не было с нами, иначе она помогла бы нам с переводом японского фильма.

Не смейся над карликом, иначе сам превратишься в карлика.

Можно сказать иначе?

Я должен поспешить, иначе я опоздаю.

Ты живешь не в стране, ты живешь в языке. Твоя родина - это твой язык и никак иначе.

Мать решила иначе.

Не допускается лишение жилища, иначе как по решению суда.

Никто не может быть лишён своего имущества, иначе как по решению суда.

Учись хорошо, иначе окажешься неудачником.

Иначе ты умрёшь.

Иначе Вы умрёте.

В мире есть пять дорог совершенства, и проходят по ним тремя способами. А именно: государь и министр, сын и отец, муж и жена, братство, дружба - это и есть пять всемирных дорог совершенства. Знание, милосердие и храбрость - это три совершенных добродетели, которые являются способами их прохождения. И эти три зиждутся на едином принципе. Его знание либо врождённое, либо приобретается учёбой, либо образуется после затруднительного опыта - но в конечном итоге приобретается так или иначе. Следование этому принципу либо осуществляется естественным путём, либо стимулируется выгодой, либо навязывается принуждением - но это осуществление непреложно.

В мире есть пять маршрутов, и перемещаются по ним тремя способами: между государем и подданным, между родителем и ребёнком, между мужем и женой, между старшим и младшим среди братьев, а также между друзьями - таковы эти пять маршрутов. Знание, милосердие и смелость - три транспортных средства на этих маршрутах, и действуют они единым образом. Способ действия либо известен с рождения, либо выучивается прилежанием, либо познаётся в беде - но в конечном итоге узнаётся так или иначе. Перемещение осуществляется либо без внешних воздействий, либо через поощрение, либо по вынуждению - но, в своей эффективности, оно единообразно.

Я не знаю, как это иначе сформулировать.

Мы должны прилежно учиться всю жизнь, иначе придётся умирать совершенно безграмотным.

В действительности всё иначе, чем на самом деле!

В "регион-экономике" должно быть не менее 5 миллионов человек населения, иначе её эффективность не обеспечить. Но не более 30 миллионов, потому что при этом будет много бедных.

Мы должны выйти из отеля до 10 утра, иначе мы опоздаем на поезд в Майами.

Поспешите, иначе вы опоздаете.

Бог, должно быть, любит богатых; иначе бы он не разделил так много среди немногих.

Я теперь иначе смотрю на вещи.

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»

Этот процесс надо немедленно остановить, иначе сервер упадёт.

Я не мог поступить иначе.

Общий признак делимости целого числа на натуральную степень двойки состоит в следующем: если число, составленное из n последних цифр рассматриваемого числа (в случае, если в нём меньше n цифр — берём всё число целиком), где n — натуральная степень двойки, делится на n-ную степень двойки, то и само рассматриваемое число также на неё делится; в противном случае, если выделенное число не делится на n-ную степень двойки, то исходное число также не делится на неё. Иначе говоря, эти два числа либо оба делятся, либо оба не делятся на данную степень двойки.

В таком случае постарайся понять, почему человек поступил именно так, а не иначе.

В таком случае постарайтесь понять, почему человек поступил именно так, а не иначе.

Да, так, а не иначе.

Если тебе так не хочется, иди домой! Иначе ты только мешаешься.

Он рано вышел, иначе не успел бы на поезд.

Если кто-то считает иначе, у них явно какая-то проблема.

Поспеши, а иначе опоздаешь.

Предложение правильно, однако я бы выразила его иначе.

"Том готовит завтрак". – "Не иначе как слон сдох в зоопарке".

"Том готовит завтрак". - "Не иначе как медведь в берлоге сдох".

Ну и почему это я должен тебе верить? Я прошу тебя сказать мне правду, а ты вечно отнекиваешься, я прошу тебя не играть словами, а ты мне говоришь, что иначе жизнь просто скучна...

Ночью всё выглядит иначе.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés