Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "кабель"

Learn how to use кабель in a ruso sentence. Over 31 hand-picked examples.

Они стараются проложить кабель к сроку.
Translate from ruso to inglés

Мне нужен кабель.
Translate from ruso to inglés

Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель.
Translate from ruso to inglés

Мне нужен новый USB-кабель.
Translate from ruso to inglés

У Тома есть кабель?
Translate from ruso to inglés

Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации.
Translate from ruso to inglés

Оптоволоконный кабель задели ковшом трактора, и связь прервалась.
Translate from ruso to inglés

Это... э-э-э... как там его. А, точно! Оптоволоконный кабель это называется.
Translate from ruso to inglés

Том выдернул сетевой кабель из компьютера, но хакер уже успел запустить на нём программу уничтожения данных.
Translate from ruso to inglés

Угадай, что произойдёт, если ты отсоединишь этот кабель.
Translate from ruso to inglés

Электрический кабель был повреждён.
Translate from ruso to inglés

Если тронешь этот кабель, тебя током ударит.
Translate from ruso to inglés

Кабель укладывается в траншею.
Translate from ruso to inglés

Кабель прокладывается на глубине не менее трёх метров.
Translate from ruso to inglés

Силовой кабель был повреждён.
Translate from ruso to inglés

Кабель проложен по дну океана.
Translate from ruso to inglés

Кабель проложен под землёй.
Translate from ruso to inglés

К этому телевизору не прилагается HDMI-кабель.
Translate from ruso to inglés

Кабель медный.
Translate from ruso to inglés

Кабель, наверное, отходит.
Translate from ruso to inglés

Кабель, наверное, плохо присоединён.
Translate from ruso to inglés

Рабочие стали разматывать кабель.
Translate from ruso to inglés

Клава сама отключилась от компа и мне пришлось заново вставлять кабель.
Translate from ruso to inglés

Зарядочный кабель порвался.
Translate from ruso to inglés

Затем вставьте кабель в подходящий по форме разъём.
Translate from ruso to inglés

Он споткнулся о кабель.
Translate from ruso to inglés

Кабель был перебит случайно.
Translate from ruso to inglés

Спрячь уже этот уродливый кабель куда-нибудь!
Translate from ruso to inglés

Если штроба - это канал внутри стен, то как правильно называется огородка уже снаружи, внутри которой лежит кабель, идущий к розетке?
Translate from ruso to inglés

Когда лучше прокладывать кабель-канал, а когда штробу?
Translate from ruso to inglés

То есть, например, в съёмной квартире, если я хочу добавить себе розеток в комнате, то кабель-канал для меня лучше, чем штроба? Или лучше вообще воспользоваться тупо удлинителями? А.то они болтаются и мешаются, и поэтому этот вариант кажется мне не очень удобным.
Translate from ruso to inglés