Learn how to use легенда in a ruso sentence. Over 46 hand-picked examples.
Об этом озере передавалась таинственная легенда.
Translate from ruso to inglés
Существует легенда, что Тонгли изначально называлось Футу.
Translate from ruso to inglés
Существует легенда, что Тонгли изначально назвали Футу.
Translate from ruso to inglés
Существует легенда, что Тонгли изначально имел имя Футу.
Translate from ruso to inglés
Когда умирает легенда и пропадает мечта, в мире не остается величия.
Translate from ruso to inglés
Вы живая легенда.
Translate from ruso to inglés
Ты живая легенда.
Translate from ruso to inglés
Он - настоящая легенда.
Translate from ruso to inglés
Это человек-легенда.
Translate from ruso to inglés
Президент Кеннеди был убит, но легенда о нём будет жить вечно.
Translate from ruso to inglés
Это правда или лишь городская легенда?
Translate from ruso to inglés
Существует легенда, что если девушку не обижать, она не обидится.
Translate from ruso to inglés
Существует легенда, что есть такие женщины, которые, открывая шкаф, знают, что наденут.
Translate from ruso to inglés
Лохнесское чудовище - городская легенда.
Translate from ruso to inglés
Вера в то, что выход на улицу с непросохшими волосами приведёт к менингиту - всего лишь городская легенда.
Translate from ruso to inglés
Отсутствие интереса к сексу у панд — это легенда. На самом деле, они просто щепетильны в выборе партнёров. Все панды мира, живущие в неволе, являются потомками всего лишь четырёх самцов, и поэтому не исключено, что их отказ от размножения — селективный механизм, позволяющий избежать инбридинга.
Translate from ruso to inglés
Легенда гласит, что Америка была открыта Христофором Колумбом.
Translate from ruso to inglés
Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов.
Translate from ruso to inglés
Надежда Савченко — это настоящая живая легенда.
Translate from ruso to inglés
Том - легенда.
Translate from ruso to inglés
Легенда гласит, что волшебство длится только до полуночи.
Translate from ruso to inglés
Когда-то в этом лесу жили разбойники. Скорее всего, это легенда.
Translate from ruso to inglés
Мое глубочайшее убеждение заключается в том, что даже если бы эта история была выдумана от начала и до конца, даже если бы не было Панфилова, даже если бы не было ничего — это святая легенда, к которой просто нельзя прикасаться. А люди, которые это делают, мрази конченные.
Translate from ruso to inglés
Легенда гласит, что она была русалкой.
Translate from ruso to inglés
Эта легенда передавалась из уст в уста.
Translate from ruso to inglés
Том - живая легенда.
Translate from ruso to inglés
Этот человек — легенда.
Translate from ruso to inglés
Об этом озере существует таинственная легенда.
Translate from ruso to inglés
Существует легенда, что венгерская салями изготавливается из ослятины.
Translate from ruso to inglés
Это городская легенда.
Translate from ruso to inglés
Легенда гласит, что он был брошен в лесу.
Translate from ruso to inglés
Это всего лишь легенда.
Translate from ruso to inglés
Пеле не самый великий футболист всех времен. Пеле – это легенда, миф, икона. Пеле – это само совершенство в лице футболиста.
Translate from ruso to inglés
Я думал, это просто городская легенда.
Translate from ruso to inglés
Это не городская легенда.
Translate from ruso to inglés
Это просто легенда.
Translate from ruso to inglés
Так и родилась эта легенда.
Translate from ruso to inglés
Древняя легенда гласит, что стрелки этих часов вновь сдвинутся лишь тогда, когда над нашим городом пролетит красный воздушный шар.
Это древняя легенда.
Легенда сильнее, чем правда.
Так гласит легенда.
«Это, наверно, просто глупая городская легенда». — «Но говорят же: "нет дыма без огня", разве нет?»
Скорее всего, это легенда.
Такая легенда действительно существует.
Это просто городская легенда.
Если хотите, это всего лишь легенда.