Learn how to use лета in a ruso sentence. Over 82 hand-picked examples.
Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from ruso to inglés
Многая лета!
Translate from ruso to inglés
В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from ruso to inglés
Велосипеды только для лета.
Translate from ruso to inglés
Том не переносит жару и духоту здешнего лета, поэтому он направляется в горы.
Translate from ruso to inglés
Я не могу ждать до лета.
Translate from ruso to inglés
Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.
Translate from ruso to inglés
Бодрящий перезвон ветряных колокольчиков - одна из характерных черт японского лета, но в последние годы растет число людей, улавливающих в этом звуке лишь какофонию.
Translate from ruso to inglés
Ждать бабьего лета не стоит.
Translate from ruso to inglés
Ты обещал мне вернуться до лета.
Translate from ruso to inglés
Лишь в начале лета моросил мелкий дождь, такой, что даже цыплята не прятались под крылышки матери.
Translate from ruso to inglés
В середине лета мы отдыхали на море.
Translate from ruso to inglés
Вкус малины - как поцелуй лета.
Translate from ruso to inglés
Вот и конец лета.
Translate from ruso to inglés
Всем хорошего лета!
Translate from ruso to inglés
Я намерен работать до конца лета.
Translate from ruso to inglés
На севере зимы длинные, а лета короткие.
Translate from ruso to inglés
Велосипеды - для лета.
Translate from ruso to inglés
Жду не дождусь лета.
Translate from ruso to inglés
Последний месяц лета, гуляем до рассвета!
Translate from ruso to inglés
Вещи из льна хорошо подходят для лета, но в то же время мнутся.
Translate from ruso to inglés
Май одевает лес и ждёт лета.
Translate from ruso to inglés
Ты почему в такой холод одеваешься так, словно сейчас середина лета?
Translate from ruso to inglés
Если Вы — медведь, то вам следует начинать готовить берлогу ещё в середине лета.
Translate from ruso to inglés
Большую часть лета я провёл в Лондоне.
Translate from ruso to inglés
До лета далеко.
Translate from ruso to inglés
Она живёт с нами с прошлого лета.
Translate from ruso to inglés
Мы не встречались с ней с прошлого лета.
Translate from ruso to inglés
Хорошего тебе лета.
Translate from ruso to inglés
Хорошего вам лета.
Translate from ruso to inglés
На полюсах Марса имеются полярные ледяные шапки, которые уменьшаются в размерах во время марсианских весны и лета.
Translate from ruso to inglés
Одна ласточка ещё не делает лета.
Translate from ruso to inglés
Я с нетерпением жду следующего лета.
Translate from ruso to inglés
Сейчас середина лета.
Translate from ruso to inglés
С окончанием лета дни становятся короче и короче.
Translate from ruso to inglés
Мария хочет похудеть до начала лета.
Translate from ruso to inglés
Высокие эвкалиптовые деревья, некоторые до ста пятидесяти метров высотой, с серебристой листвой, росли на значительном отдалении друг от друга. Казалось, что это был какой-то зачарованный лес, среди лета покрытый инеем.
Translate from ruso to inglés
Половина лета уже прошла.
Translate from ruso to inglés
Раньше зимы были холоднее, а лета теплее.
Translate from ruso to inglés
Впереди ещё целый месяц лета!
Translate from ruso to inglés
До лета ещё далеко.
Translate from ruso to inglés
До лета ещё слишком далеко.
Translate from ruso to inglés
В конце лета и осенью можно наблюдать, как листья меняют цвет.
К концу лета Том стал плавать намного лучше.
Только что начались самые жаркие дни лета.
Уже середина лета.
Что годится для лета, то не годится для зимы.
До лета ещё долго.
Я был в Бостоне большую часть лета.
Большую часть лета я пробыл в Австралии.
Большую часть лета я провёл в Австралии.
Ласточка - это предвестник лета.
Посади эти семена до наступления лета.
1816 год известен как год без лета.
1816 год известен как год, когда не было лета.
С прошлого лета Том здорово похудел.
С прошлого лета Том сильно похудел.
Пол-лета, считай, прошло.
Это главное событие этого лета.
Как же я вырос с прошлого лета.
До лета ещё дожить надо.
"Поедешь с нами летом в Карелию?" - "До лета ещё дожить надо".
Строительные работы будут завершены лишь к концу лета.
До лета всё ещё так далеко.
Алло, здравствуйте! Тут неподалёку, вперемешку с птичьим клёкотом и ненавязчивым шёпотом ветра, будто озаряя багрянцем зеленеющие волны берёзовой рощи, обдавая жаром, словно летнее солнце в разгар знойного душного июльского лета, испуская лёгкую дымку подобно поднимающемуся туману от раскинувшейся глади озера на рассвете, распугивая лесных обитателей – работящих бобров, мудрых ежей и беззаботных свиристелей, догорает дом-музей Пришвина. Нет, высылать пожарных теперь уже не нужно.
Жду ответа, как соловей лета.
Я жду не дождусь лета.
Экватор лета пройден.
Впереди ещё целый месяц лета.
Зима мне нравится больше лета.
Пациент не переживёт лета.
Пациент не доживёт до лета.
Лета в этом году считай не было.
Я когда занимаюсь в разгар лета, сразу мокрый от пота.
Зима лучше лета.
Впереди ещё целых две недели лета.
В Бразилии Рождество приходится на разгар лета, и его часто отмечают на пляжах.
Ласточки - предвестники лета.
Иронично, что в первый день лета всё время идёт дождь.
Стояла самая середина лета.
Ждёшь, ждёшь этого лета, а оно раз - и прошло.
Осень наступает после лета.