Learn how to use налево in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
За следующим углом поверните налево.
Translate from ruso to inglés
Через два квартала налево.
Translate from ruso to inglés
Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
Translate from ruso to inglés
На первом углу сверните налево.
Translate from ruso to inglés
Не знаю, надо повернуть налево или направо.
Translate from ruso to inglés
Если повернуть налево, вы увидите белое здание.
Translate from ruso to inglés
Поверни налево на первом светофоре.
Translate from ruso to inglés
Дойдя до того проулка, сверните налево.
Translate from ruso to inglés
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
Translate from ruso to inglés
Джим посмотрел направо и налево, прежде чем перейти улицу.
Translate from ruso to inglés
Идет налево - песнь заводит, направо - сказки говорит.
Translate from ruso to inglés
Поверни налево.
Translate from ruso to inglés
Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.
Translate from ruso to inglés
Поверните налево!
Translate from ruso to inglés
На арабском пишут справа налево.
Translate from ruso to inglés
Ты можешь двигаться направо, налево, назад. Ты можешь идти в любом направлении, только не вперёд!
Translate from ruso to inglés
Идите прямо по улице, а потом поверните налево.
Translate from ruso to inglés
Я не знаю, поворачивать налево или направо.
Translate from ruso to inglés
Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
Translate from ruso to inglés
Не знаю, поворачивать налево или направо.
Translate from ruso to inglés
Посмотри налево и направо, прежде чем переходить улицу.
Translate from ruso to inglés
Том не знает, повернуть ему налево или направо.
Translate from ruso to inglés
Когда дойдёте до развилки, поверните налево.
Translate from ruso to inglés
Большой театр недалеко отсюда. Идите прямо, потом налево.
Translate from ruso to inglés
На иврите пишут справа налево, как и на арабском.
Translate from ruso to inglés
Поверните налево на углу.
Translate from ruso to inglés
Поверните налево.
Translate from ruso to inglés
Том не знает, налево надо повернуть или направо.
Translate from ruso to inglés
Это налево.
Translate from ruso to inglés
Кабинет председателя налево.
Translate from ruso to inglés
Если ты свернешь налево, то увидишь церковь справа от себя.
Translate from ruso to inglés
Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
Translate from ruso to inglés
Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.
Translate from ruso to inglés
Поверните на втором светофоре налево, пожалуйста.
Translate from ruso to inglés
Батогов всыпали направо и налево.
Translate from ruso to inglés
Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.
Translate from ruso to inglés
Том посмотрел налево и направо, прежде чем перейти улицу.
Translate from ruso to inglés
Этот политик разбрасывает лозунги направо и налево.
Translate from ruso to inglés
На углу поверни налево.
Translate from ruso to inglés
Как только выйдешь с вокзала, поверни налево.
Translate from ruso to inglés
Машина повернула налево.
Translate from ruso to inglés
На перекрёстке поверни налево.
Translate from ruso to inglés
На перекрёстке поверните налево.
Translate from ruso to inglés
Повернувшись налево, вы найдёте почтовое отделение.
Translate from ruso to inglés
Чтобы ослабить болт, поверните его налево.
Translate from ruso to inglés
Сегодня день дурака, так что буду врать налево и направо.
Мне повернуть налево на следующем светофоре?
Поверните здесь налево.
Поверни здесь налево.
Мы на углу повернули налево и поехали на север.
На углу мы свернули налево и поехали на север.
В своей жизни Том не раз ходил налево.
На углу она повернула налево.
Он только и умеет, что советы направо-налево раздавать.
Не верь ему. Он врёт направо и налево!
Он посмотрел налево и направо.
На углу он свернул налево.
Машина поворачивает налево.
На этой улице не разрешается поворачивать налево.
Он ошибочно повернул налево, вместо того чтобы повернуть направо.
Посмотри налево.
Посмотрите налево.
Повернув налево, вы увидите кофейню.
Перед тем как переходить дорогу, посмотрите направо и налево.
Том повернул направо, когда надо было повернуть налево.
Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.
На первом светофоре поверните налево.
Как пройти налево?
Мэри крутит мужиками направо и налево.
Он хотел, чтобы таксист повернул налево.
На этой улице нельзя повернуть налево.
Как закручивается этот болт? Направо или налево?
Если повернуть налево, увидишь кофейню.
Поезжай к следующему перекрёстку и поверни налево.
Мальчики налево, девочки направо.
Идите направо, потом налево и ещё раз направо.
Девочки — налево, мальчики — направо.
По-арабски читают справа налево.
Здесь поверни налево.
Здесь поверните налево.
Нечего раздавать обещания направо и налево.
Я не знаю, надо повернуть налево или направо.
Том сказал таксисту повернуть налево.
Мы идем налево.
Мы поворачиваем налево.
По ошибке он повернул налево, а не направо.
Думаю, на последнем перекрёстке нам надо было налево повернуть, а не направо.
Здесь налево.
Он резко повернул налево.
Том посмотрел налево.
Поверни налево на следующем перекрёстке.
Прежде чем перейти улицу, посмотри налево, потом направо и снова налево.
Том посмотрел направо, а потом налево.
Посмотри налево — увидишь Тома.
"Куда поворачивать?" — "Налево, на запад".
Мне надо идти направо или налево?
На следующем перекрёстке поверни налево.
Поворачивай налево.
Они пошли налево или направо?
«Направо или налево?» — «Немного левее».