Learn how to use нам in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
"Я никогда не задумывался об этом", - сказал старик. - "Что же нам делать?"
Translate from ruso to inglés
Пел нам каждый вечер песни соловей.
Translate from ruso to inglés
Надеюсь, нам не придётся ждать слишком долго.
Translate from ruso to inglés
Нам приходилось целыми днями обходиться без еды.
Translate from ruso to inglés
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
Translate from ruso to inglés
Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
Translate from ruso to inglés
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Translate from ruso to inglés
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить.
Translate from ruso to inglés
Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.
Translate from ruso to inglés
Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.
Translate from ruso to inglés
Учитель нам сказал перестать болтать.
Translate from ruso to inglés
Нам сегодня рассказали историю про извлечение биогаза.
Translate from ruso to inglés
Поэтому нам лучше было бы остаться дома.
Translate from ruso to inglés
«Нам надо помочь Киргизии», — сказал Путин Ху Цзиньтао... в моём сне.
Translate from ruso to inglés
Из-за дождя нам пришлось отменить игру.
Translate from ruso to inglés
Нам нужно наряжаться?
Translate from ruso to inglés
Вчера на вечеринке нам очень не хватало тебя.
Translate from ruso to inglés
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
Translate from ruso to inglés
Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Translate from ruso to inglés
Нам крайне нужна вода.
Translate from ruso to inglés
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
Translate from ruso to inglés
Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.
Translate from ruso to inglés
Нам нужен твой совет.
Translate from ruso to inglés
Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
Translate from ruso to inglés
Нам дали тяжёлую работу.
Translate from ruso to inglés
Бабушка прислала нам ящик с яблоками.
Translate from ruso to inglés
Почему бы в эти выходные нам не отправиться в горы?
Translate from ruso to inglés
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from ruso to inglés
Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.
Translate from ruso to inglés
Господин Судзуки преподаёт нам английский.
Translate from ruso to inglés
Это весь воздух, который нам доступен.
Translate from ruso to inglés
На входе нам следует снимать обувь.
Translate from ruso to inglés
Он принёс нам печальные известия.
Translate from ruso to inglés
Всё, что тебе нужно, — присоединиться к нам.
Translate from ruso to inglés
До самых недавних пор большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
Translate from ruso to inglés
Нам нравится кататься на коньках.
Translate from ruso to inglés
Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно.
Translate from ruso to inglés
Нам нужны эти деньги.
Translate from ruso to inglés
Они нам не соперники; наша команда может побить их с завязанными руками.
Было бы хорошо позвонить нам в воскресенье.
Нам нужно решить некоторые неотложные задачи.
Он обратился к нам за помощью.
Нет, нам сейчас нужно идти.
Он не мог присоединиться к нам, потому что болел.
Нам было непросто найти его дом.
Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
Нам следует любить наших соседей.
Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
Нам чего-то не хватает.
Когда нам устроить вечеринку?
Она дала нам подарок.
Она сделала нам подарок.
Заходите к нам в гости.
Нам нужна скорая.
Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
Нам всем тогда не хватало денег.
Нам было сложно до вас дозвониться.
Нам следует ожидать задержку поезда.
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
Нам сложно выбрать, который из них купить.
Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
Наш учитель сказал нам, что читать.
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Чтобы поделить это, нам придётся разорвать его надвое.
Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком.
Эта способность к общению очень нам помогает.
Как долго нам придётся ждать?
Что нам сейчас нужно — это отдых.
С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким?
Нам нравилось разговаривать друг с другом.
Он детально объяснил нам правила.
Он уступил нам использование его яхты.
Учитель задал нам домашнее задание.
Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё.
Он предложил нам свою помощь.
Нам грозил голод.
Нам нужно больше рабочих.
Надо ли нам выходить из поезда на границе?
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть.
С этим магнитофоном нам будет легче изучать английский язык.
Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться, пока я не забеременею.
Нам всё равно, чем он занимается.
Нам плевать, что он делает.
Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни.
Положение хуже, чем нам представлялось.
Учитель дал нам домашнее задание.
Эта поговорка нам вполне знакома.
Нам нужна мука, сахарный песок и яйца, чтобы приготовить этот пирог.
Чтобы это открыть, нам понадобится инструмент.
Как только мы присели, она принесла нам кофе.
Нам досаждал постоянный шум.
Нам пора идти.
Нам всем она нравится.
Всем нам ты весьма нравишься.
Нам нужен нож для масла.
Обязательно напиши нам, когда доберёшься в Лондон.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.