Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "напрямую"

Learn how to use напрямую in a ruso sentence. Over 55 hand-picked examples.

Я могу позвонить напрямую?
Translate from ruso to inglés

Он свяжется с вами напрямую.
Translate from ruso to inglés

Он свяжется с Вами напрямую.
Translate from ruso to inglés

С Томом можно связаться напрямую.
Translate from ruso to inglés

Я получил информацию напрямую от него.
Translate from ruso to inglés

Чтобы научиться русскому языку, нужно начать понимать его законы, напрямую связанные с законами загадочной русской души.
Translate from ruso to inglés

Представители Винокурова напрямую оплачивали необходимые суммы в клиниках, куда отправляли детей.
Translate from ruso to inglés

Эти предложения не присоединены напрямую.
Translate from ruso to inglés

Внутренняя структура приложения напрямую относится к его общей производительности.
Translate from ruso to inglés

Почему ты не спросишь Тома напрямую?
Translate from ruso to inglés

Считается моветоном, если персонаж комикса обратится напрямую к читателю.
Translate from ruso to inglés

Вы не можете связаться с Томом напрямую.
Translate from ruso to inglés

Я напрямую поговорю с ней об этом.
Translate from ruso to inglés

Напрямую спросить Тома Мэри не решалась.
Translate from ruso to inglés

Это напрямую её касается.
Translate from ruso to inglés

Это напрямую его касается.
Translate from ruso to inglés

Это напрямую их касается.
Translate from ruso to inglés

Это напрямую тебя касается.
Translate from ruso to inglés

Это напрямую вас касается.
Translate from ruso to inglés

Мы можем поговорить с ней напрямую?
Translate from ruso to inglés

Тёмную материю нельзя увидеть напрямую.
Translate from ruso to inglés

Этот торт отложится напрямую в жир на ляжках.
Translate from ruso to inglés

Это напрямую касается Тома.
Translate from ruso to inglés

Я не говорил с Томом напрямую.
Translate from ruso to inglés

Напрямую не проехать. Ты знаешь, где объезд?
Translate from ruso to inglés

Я тоже целых два раза разговаривал напрямую с руководством на прошлой работе.
Translate from ruso to inglés

Кризис напрямую коснулся нашей страны.
Translate from ruso to inglés

Здесь размер зарплат напрямую зависит от проделанной работы.
Translate from ruso to inglés

Я думаю, тебе надо поговорить напрямую с Томом.
Translate from ruso to inglés

Я думаю, вам надо поговорить напрямую с Томом.
Translate from ruso to inglés

"Сколько километров до границы?" — "По дороге двадцать, а если напрямую, через болото, то километров пять".
Translate from ruso to inglés

Тот, кого это напрямую коснулось - плачет, а тот, кто только наблюдает со стороны - смеётся.
Translate from ruso to inglés

Обожаю, когда герои произведений общаются со мной напрямую!
Translate from ruso to inglés

Закон напрямую не запрещает менять отчество на матчество.
Translate from ruso to inglés

Вас это напрямую касается.
Translate from ruso to inglés

Тебя это напрямую касается.
Translate from ruso to inglés

Их это напрямую касается.
Translate from ruso to inglés

Его это напрямую касается.
Translate from ruso to inglés

Её это напрямую касается.
Translate from ruso to inglés

Тома это напрямую касается.
Translate from ruso to inglés

«Эй, ты! Чего уставился? Хватит сверлить меня взглядом, мы же с тобой даже не знакомы. Ты меня вообще слушаешь или только пялиться на меня готов?» — не стерпев пристального взгляда парня, сидевшего справа от неё, напрямую спросила Мэри. Но он никак не отреагировал, и через десять секунд непрекращающихся попыток к нему обратиться она, забеспокоившись, всё ли с ним в порядке, потормошила его за плечо.

Напрямую это вроде бы сделать невозможно, но вот через костыли у меня всё-таки получилось.

Чтобы напрямую зайти на сайт, нужно ввести его адрес в браузерную строку.

Я решил обратиться к вам напрямую.

Исходники можно скачать напрямую с сайта.

Всмы неправильный пароль? Я его напрямую из своего менеджера паролей скопировал.

Чтобы загрузить файл в облако, можно напрямую перетащить его из проводника на страницу.

Они задают вопросы напрямую президенту.

Я никогда не сталкивался с расизмом напрямую.

Новая тойота Тома напрямую импортирована из Японии, поэтому она праворульная.

Это не связано напрямую с финансированием.

Если я создаю слепок системы Linux через инструмент для создания бекапов, то если я установлю новый дистрибутив, а потом захочу вернуться на предыдущий, я могу выгрузить операционную систему напрямую из слепка или мне нужно заново сначало загрузить дистрибутив через образ iso и только затем выгрузить слепок?

Как указать в терминале, какой интерпретатор использовать? Например, если я хочу воспользоваться командой python и вывести "Hello World"? И можно ли исполнить такую python-команду напрямую в терминале без использования отдельного файла со скриптом?

Всегда лучше спрашивать напрямую.

Если бы я мог транслировать сюда все мои мысли напрямую, я бы это сделал.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés