Learn how to use обеих in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я могу позволить себе одну, но не обеих.
Translate from ruso to inglés
У обеих девушек голубые глаза.
Translate from ruso to inglés
Я вас обеих ненавижу.
Translate from ruso to inglés
Эта война длилась шесть месяцев с переменным успехом для обеих сторон.
Translate from ruso to inglés
Я люблю их обеих.
Translate from ruso to inglés
Я люблю вас обеих.
Translate from ruso to inglés
Я знаю обеих девочек.
Translate from ruso to inglés
Я являюсь профессором этого университета, и когда представилась возможность поехать в Казахстан (в Актау), я поставил себе цель - рассмотреть варианты сотрудничества, потому что это выгодно для обеих сторон.
Translate from ruso to inglés
Радикал - человек, уверенно стоящий в воздухе на обеих ногах.
Translate from ruso to inglés
Я убью вас обеих.
Translate from ruso to inglés
Прямая речь с обеих сторон берётся в кавычки.
Translate from ruso to inglés
Он любит их обеих.
Translate from ruso to inglés
Она любит их обеих.
Translate from ruso to inglés
Мы любим их обеих.
Translate from ruso to inglés
Вы любите их обеих.
Translate from ruso to inglés
Они любят их обеих.
Translate from ruso to inglés
С обеих сторон подчёркнута необходимость предотвращения дальнейшего разрастания кризиса на Украине.
Translate from ruso to inglés
Почему не обеих?
Translate from ruso to inglés
Том любил нас обеих.
Translate from ruso to inglés
Лопнул барабан с обеих сторон, не выдержала туго натянутая собачья шкура.
Translate from ruso to inglés
Нам с сестрой легко ходить по магазинам вместе, так как у нас обеих зимний тип внешности.
Translate from ruso to inglés
Я обеих девушек знаю.
Translate from ruso to inglés
При условии малой толики доброй воли с обеих сторон наши проблемы должны быть решаемы.
Translate from ruso to inglés
Потери с обеих сторон были чрезвычайно высоки.
Translate from ruso to inglés
Нас обеих зовут Мэри.
Translate from ruso to inglés
Том говорит, что любит нас обеих.
Translate from ruso to inglés
«Это видео весьма точно изображает частые в нашем фэндоме перебранки между брони и антиброни, которые с обеих сторон раздуваются на пустом месте». — «Вернее и сказать нельзя».
Translate from ruso to inglés
У обеих сторон потери были тяжёлыми.
Translate from ruso to inglés
Я не знаю обеих девочек.
Translate from ruso to inglés
На обеих сторонах поля вывешивают красные флажки, между которыми чертят 10-метровый круг ("загон").
Translate from ruso to inglés
Их обеих выпустили из тюрьмы.
Translate from ruso to inglés
Если выйти в полнолуние в горностаевой шубе с фигурками горностая в обеих руках и сказать «Люблю горностаев» 666 раз подряд, откроется портал в Мир горностаев, где живут демонически красивые демоны-горностаи.
Translate from ruso to inglés
Я убил их обеих.
Translate from ruso to inglés
Всё же эта ночь для нас обеих была особой, да?
Translate from ruso to inglés
Том хочет видеть нас обеих.
Translate from ruso to inglés
Том поблагодарил их обеих.
Translate from ruso to inglés
Многие тысячи людей с обеих сторон получили ранения.
Translate from ruso to inglés
Том посмотрел на них обеих.
Translate from ruso to inglés
Счастлив за вас обеих.
Translate from ruso to inglés
Обнажённый до пояса мужчина держал в обеих руках по горящему факелу.
Translate from ruso to inglés
Я вас обеих прикончу.
Translate from ruso to inglés
Я всем сердцем люблю вас обеих.
Translate from ruso to inglés
Завтра у нас обеих будет напряжённый день.
Почему я не могу любить их обеих?
Почему мне нельзя любить их обеих?
Я могу не сгибая коленей коснуться пола ладонями обеих рук.
Я их обеих знаю.
Счастлива за вас обеих.
Это лучше для вас обеих.
Нам будет не хватать вас обеих.
Словакию и Словению так часто путают, что посольства обеих стран раз в месяц встречаются, чтобы обменяться неправильно адресованной почтой.
Ты любишь их обеих.
Ты не можешь убить нас обеих.
Вы не можете убить нас обеих.
Рад за вас обеих.
Я очень хорошо знал их обеих.
Я любил их обеих.
Я посмотрел на них обеих.
У обеих был перепуганный вид.
Том чуть не убил их обеих.
Том сражался в обеих мировых войнах.
Том принял участие в обеих мировых войнах.
Том принимал участие в обеих мировых войнах.
Я знаю обеих сестёр Тома.
Их обеих нет.
Делегации обеих стран встретились в Женеве.
Думаю, вы их обеих знаете.
Думаю, ты их обеих знаешь.
Так будет лучше для нас обеих.
Так будет лучше для вас обеих.
Поздравляю вас обеих.
Я хотел бы их обеих увидеть.
Обеих девочек зовут Мэри.
Я знал их обеих.
Я знал обеих.
Ты знаешь, что я вас обеих люблю.
Он говорит, что любит нас обеих.
Она говорит, что любит нас обеих.
Мы одного роста. У нас у обеих метр семьдесят.
Сцена была освещена с обеих сторон.
Я их обеих очень люблю.
Решения политиков вызывают удивление народов обеих стран.
У меня синяки на обеих ногах.
Армии с обеих сторон понесли тяжёлые потери.
Так как Россия и США делают небольшие шаги в направлении ослабления международной напряженности, у обеих сторон будет много лишних ракет.
Их обеих арестовали.
Я вас обеих обманул.
Том нас обеих знает.
Я в вас обеих очень разочарован.
Прочитай доводы обеих сторон, а затем уже реши для себя сам.
Обеих давно нет в живых.
Я обеих девочек знаю.
Я хочу как лучше для нас обеих.
Принятие документа осуществляется только по обоюдному согласию обеих сторон.
Я знаю их обеих.
Обеих арестовали.
У нас обеих есть права.
Почему я не могу любить обеих?
Почему мне нельзя любить обеих?
Цель обеих армий - заключить в тюрьму короля противника.