Learn how to use обидеть in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я не хотел никого обидеть.
Translate from ruso to inglés
Он старался не обидеть остальных.
Translate from ruso to inglés
Он мне вчера солгал, чтобы не обидеть.
Translate from ruso to inglés
Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура.
Translate from ruso to inglés
Да ладно, я не хотел тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
Translate from ruso to inglés
Я боюсь обидеть тебя.
Translate from ruso to inglés
Он не хотел тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Деликатность - это прежде всего умение не причинить боли и не обидеть.
Translate from ruso to inglés
Обидеть боксёра может каждый, но не каждый успеет извиниться.
Translate from ruso to inglés
Он не хотел никого обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я не хотел вас обидеть.
Translate from ruso to inglés
Прости, я совсем не хотела тебя обидеть! Это был риторический вопрос.
Translate from ruso to inglés
Я никому не позволю обидеть тебя.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу обидеть Тома.
Translate from ruso to inglés
Ее легко обидеть.
Translate from ruso to inglés
Том никого не хотел обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я никогда не хотел обидеть Тома.
Translate from ruso to inglés
Я никогда не хотела обидеть Тома.
Translate from ruso to inglés
Я не хотел тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Том никогда не хотел обидеть Мэри.
Translate from ruso to inglés
Прости, я не хотел тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Прости, я не хотела тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Прости, я не хотел обидеть тебя.
Translate from ruso to inglés
Оскорбить — значит словесно обидеть кого-нибудь.
Translate from ruso to inglés
Я знаю, что вы не хотели обидеть Тома.
Translate from ruso to inglés
Я знаю, что ты не хотел обидеть Тома.
Translate from ruso to inglés
Я никого не хочу обидеть.
Translate from ruso to inglés
Том не хотел никого обидеть.
Translate from ruso to inglés
Художника всякий обидеть может.
Translate from ruso to inglés
Кто собирается тебя обидеть?
Translate from ruso to inglés
Я не хотел обидеть Тома.
Translate from ruso to inglés
Меня нелегко обидеть.
Translate from ruso to inglés
Том не хочет никого обидеть.
Translate from ruso to inglés
Мы не хотели обидеть его.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу никого обидеть.
Translate from ruso to inglés
Художника обидеть может каждый.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу вас обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Мы не хотели тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Мы не хотели вас обидеть.
Translate from ruso to inglés
Мэри решила, что не будет выходить замуж, чтобы не обидеть никого из своих поклонников.
Translate from ruso to inglés
Чарльз не высказывал своих мыслей про Национальную библиотеку, чтобы не обидеть своих белорусских друзей.
Translate from ruso to inglés
Я не хотел обидеть её.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу обидеть её.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу обидеть его.
Translate from ruso to inglés
Я не хочу его обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я не хотел их обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я не хотел обидеть их.
Translate from ruso to inglés
Я не хотела обидеть их.
Translate from ruso to inglés
Я не хотела их обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я уверен, что Том не хотел тебя обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я не хотел его обидеть.
Translate from ruso to inglés
Я не хотел её обидеть.
Обидеть Мэри может каждый, но не каждый успевает убежать.
У меня не было намерения обидеть тебя.
Если Мэри обидеть, она будет плакать часа два.
Она никого не хотела обидеть своим замечанием.
Том не хотел вас обидеть.
Том не хотел тебя обидеть.
Я никого не хотел обидеть.
Том боялся обидеть Мэри.
Тома легко обидеть.
Обидеть Мэри может каждый, не каждый сможет убежать.
Том не хотел обидеть Мэри.
Конечно, он не хотел тебя обидеть.
Я правда не хотел тебя обидеть.
Я правда не хотел вас обидеть.
Я знаю, что ты не хочешь меня обидеть.
Я знаю, что вы не хотите меня обидеть.
Я просто не хочу никого обидеть.
Я ведь совсем не хотел тебя обидеть.
Я ведь совсем не хотел Вас обидеть.
Я не хотел никого из вас обидеть.
Он не хотел вас обидеть.
Том сказал, что не хотел тебя обидеть.
Том сказал, что не хотел вас обидеть.
Том сказал, что не хотел Вас обидеть.
Том изо всех сил старался не обидеть Мэри.
Тома нелегко обидеть.
Честное слово, я совсем не хотел тебя обидеть!
Я же совсем не хотел тебя обидеть!
Простите, я не хотел вас обидеть.
Его легко обидеть.
Её легко обидеть.
Она не хотела тебя обидеть.
Она не хотела вас обидеть.
Я не дам Тому тебя обидеть.
Я не дам Тому вас обидеть.
Я не пытался никого обидеть.
Не надо бояться обидеть всяких вечно обиженных на всё. Им только повод дай на что-нибудь пообижаться.
Я совсем не хотел тебя обидеть.
Я совсем не хотел вас обидеть.
Вы не можете обидеть меня больше, чем вы это уже сделали.
Ты не можешь обидеть меня больше, чем ты это уже сделал.
Я не хочу её обидеть.
Я не хочу их обидеть.
Том не хочет тебя обидеть.
Том не хочет вас обидеть.
Мэри говорит, что не хочет обидеть Тома.