Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "облик"

Learn how to use облик in a ruso sentence. Over 11 hand-picked examples.

Звериный облик капитализма обнаруживается не только в том, что он хищнически эксплуатирует природные богатства, но и в том, что он по хищнически относится к трудящемуся человеку, безжалостно выматывая и разрушая его физические и духовные силы.
Translate from ruso to inglés

Будь нос Клеопатры чуть короче, облик мира стал бы иным.
Translate from ruso to inglés

Пострадав в годы войны от артиллерийского обстрела, собор по-прежнему сохранял величественный облик.
Translate from ruso to inglés

Она удивилась, увидев облик своей сестры.
Translate from ruso to inglés

Пройдя через дверь, покажи свой облик, сидя в доме - нрав.
Translate from ruso to inglés

Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.
Translate from ruso to inglés

По сравнению с тем временем, город приобрел новый облик, его красота и современность вызывают восхищение.
Translate from ruso to inglés

Не позорьте облик своей страны за рубежом.
Translate from ruso to inglés

У них совершенно одинаковый облик.
Translate from ruso to inglés

Облик Земли постоянно меняется.
Translate from ruso to inglés

Зданию вернут историческое назначение и облик.
Translate from ruso to inglés