Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "обман"

Learn how to use обман in a ruso sentence. Over 45 hand-picked examples.

Ты не должен спускать ему обман.
Translate from ruso to inglés

Он был наказан за обман.
Translate from ruso to inglés

Ясно, что это обман!
Translate from ruso to inglés

Народы мира с презрением отвергают этот гнусный обман философствующих каннибалов.
Translate from ruso to inglés

Я нарывался на неоднократный обман.
Translate from ruso to inglés

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from ruso to inglés

Любовь - это обман.
Translate from ruso to inglés

Это был обман.
Translate from ruso to inglés

Он легко пойдёт на обман, чтобы добиться своего.
Translate from ruso to inglés

Вдруг я понял, что реальность, в которой я живу, — обман.
Translate from ruso to inglés

Какой обман!
Translate from ruso to inglés

Он подумал: возможно, это был обман.
Translate from ruso to inglés

Это ложь и обман.
Translate from ruso to inglés

Не думаю, что это обман.
Translate from ruso to inglés

Можно думать, что в своём духовном развитии мы далеко отошли от первобытных зверей, но это не так. Мы просто сменили зубы и когти на подлость, хитрость и обман. Сменили способ, но остались теми же зверями, что и были. Поэтому не стоит удивляться тому, что происходит в мире.
Translate from ruso to inglés

Это был явный обман.
Translate from ruso to inglés

Добро и зло один обман — летим в сырой, гнилой туман.
Translate from ruso to inglés

К сожалению, это обман.
Translate from ruso to inglés

Ваш обман скоро вскроется.
Translate from ruso to inglés

Я считаю, что это всё обман.
Translate from ruso to inglés

Мужайся ж, презирай обман, стезёю правды бодро следуй, люби сирот, и мой Коран дрожащей твари проповедуй.
Translate from ruso to inglés

Обман тает как снег.
Translate from ruso to inglés

Допинг — это обман.
Translate from ruso to inglés

Это обман?
Translate from ruso to inglés

Это оптический обман.
Translate from ruso to inglés

Обман раскрылся.
Translate from ruso to inglés

Вскоре обман раскрылся.
Translate from ruso to inglés

Рано или поздно обман раскроется.
Translate from ruso to inglés

Кругом обман.
Translate from ruso to inglés

Синий туман похож на обман.
Translate from ruso to inglés

Вся дальнейшая жизнь Иакова, вынужденного расплачиваться за свой обман, рассказана в книге Бытие.
Translate from ruso to inglés

Короче говоря, то, что он сделал, — обман.
Translate from ruso to inglés

Кругом сплошной обман.
Translate from ruso to inglés

Каким же я был дураком, что не раскусил этот простой обман!
Translate from ruso to inglés

Не доверяй мне. Не доверяй своим друзьям. Не доверяй никому. Весь этот мир - обман.
Translate from ruso to inglés

Игра на национальных чувствах - это обман доверчивых и наивных людей, который осуществляют в политических целях.
Translate from ruso to inglés

Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман.
Translate from ruso to inglés

Жизнь — обман.
Translate from ruso to inglés

Жизнь — это один сплошной обман.
Translate from ruso to inglés

Обман вскрылся довольно быстро.
Translate from ruso to inglés

Лучше вам даже не пытаться вводить нас в заблуждение. Уверяю вас, обман вскроется очень быстро. А, ну и не забывайте, что и у стен есть уши.
Translate from ruso to inglés

Где правда проступает сквозь туман, там терпит поражение обман.

Это был всего лишь оптический обман.

Если обман раскроется, нам хана.

Тут скам и обман на деньги.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés