Learn how to use обоих in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих.
Translate from ruso to inglés
Их обоих не было на собрании.
Translate from ruso to inglés
Я знаю их обоих.
Translate from ruso to inglés
Я люблю вас обоих.
Translate from ruso to inglés
В обоих случаях человек изображается реакционерами в виде ничтожной щепки, бросаемой из стороны в сторону бушующей стихией.
Translate from ruso to inglés
Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно.
Translate from ruso to inglés
Она потеряла обоих своих родителей.
Translate from ruso to inglés
Я знаю о заслугах обоих избранных.
Translate from ruso to inglés
Я вас обоих ненавижу.
Translate from ruso to inglés
Можно Вас на минутку? Я хотел бы обсудить одно важное для нас обоих дело.
Translate from ruso to inglés
Повторяющимся элементом в обоих определениях является слово "опасность".
Translate from ruso to inglés
В обоих определениях имеется скрытое противоречие.
Translate from ruso to inglés
В обоих определениях — скрытое противоречие.
Translate from ruso to inglés
В обоих определениях скрывается противоречие.
Translate from ruso to inglés
В обоих определениях есть скрытое противоречие.
Translate from ruso to inglés
Для нас обоих, должно быть, есть более подходящие нам партнеры.
Translate from ruso to inglés
У вас разрывы сетчатки на обоих глазах.
Translate from ruso to inglés
Я люблю их обоих.
Translate from ruso to inglés
Я хотел бы поблагодарить вас обоих.
Translate from ruso to inglés
Я очень люблю вас обоих.
Translate from ruso to inglés
Я вас обоих очень люблю.
Translate from ruso to inglés
Я убью вас обоих.
Translate from ruso to inglés
В одной из европейских стран в силу вступил закон, по которому можно не регистрировать новорожденного ребёнка по мужскому или женскому полу, если он родился с признаками обоих полов.
Translate from ruso to inglés
Он любит их обоих.
Translate from ruso to inglés
Она любит их обоих.
Translate from ruso to inglés
Мы любим их обоих.
Translate from ruso to inglés
Вы любите их обоих.
Translate from ruso to inglés
Они любят их обоих.
Translate from ruso to inglés
Теорема Пифагора утверждает, что квадрат гипотенузы прямоугольного треугольника равен сумме квадратов обоих катетов.
Translate from ruso to inglés
Я вас обоих пристрелю.
Translate from ruso to inglés
Я зол на вас обоих.
Translate from ruso to inglés
Почему не обоих?
Translate from ruso to inglés
Бабушка накрыла обоих уже заснувших детей овечьей шкурой.
Translate from ruso to inglés
Мария свободно говорит на обоих языках.
Translate from ruso to inglés
Он чуть не убил их обоих!
Translate from ruso to inglés
Ты не можешь убить нас обоих.
Translate from ruso to inglés
Том любил нас обоих.
Translate from ruso to inglés
У нас обоих одна проблема.
Translate from ruso to inglés
У нас обоих одна и та же проблема.
Translate from ruso to inglés
Вы не можете нас обоих убить.
Translate from ruso to inglés
Чёрт бы вас обоих побрал, герои недоделанные!
Translate from ruso to inglés
Представьте себе, что два человека тонут в озере, а парень в лодке довольно далеко от обоих, но может успеть подплыть и спасти только одного. А теперь представьте, что один из тонущих — симпатичная молодая девушка, а другой — мужчина средних лет. Как вы думаете, кого он спасёт?
Translate from ruso to inglés
Он потерял обоих родителей в раннем возрасте.
Translate from ruso to inglés
Она потеряла обоих родителей.
На самом деле, английский — язык цивилизованного мира. В нецивилизованном ни английского, ни эсперанто не знают, а толку от обоих будет мало.
Полиция ищет нас обоих.
Нас с Томом обоих пригласили.
Нас обоих зовут Том.
Фома и Иван — оба умелые алхимики. Фома часто оказывается более искусным, но у обоих случаются взрывы в лаборатории.
Можно я сфотографирую нас обоих?
Я думаю, Том ждёт нас обоих.
Том потерял обоих родителей, когда был ещё совсем маленьким.
Не видишь, что это сильнее нас обоих?
Это важно для нас обоих.
Вспышка желания захлестнула обоих.
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
Если вы вздумаете бежать, я убью обоих.
Ты бы никогда не согласился, поэтому я решила за нас обоих.
Том мог нас обоих убить.
У нас рыжеволосая дочь, в то время как у нас обоих светлые волосы.
Похоже, у меня не получится любить их обоих одновременно.
Я люблю обоих своих сыновей.
Поздравляю вас обоих.
Я сердита на вас обоих.
Интересно, что у вас обоих одинаковое имя.
Я помню вас обоих.
Я их обоих помню.
Их обоих выпустили из тюрьмы.
Я убил их обоих.
Он убил их обоих.
Она убила их обоих.
Зимой окна иногда совсем замерзали. И тогда мальчик и девочка нагревали медные монетки на печке и прикладывали их к замерзшему стеклу; очень скоро появлялось маленькое круглое отверстие, через которое они могли смотреть, и нежные сверкающие глаза мальчика и девочки сияли из обоих окон через эти дырки, когда они смотрели друг на друга.
Всё же эта ночь для нас обоих была особой, да?
Я прошу вас обоих попробовать снова.
У обоих мальчиков аутизм.
Том хочет видеть нас обоих.
Том поблагодарил их обоих.
Том посмотрел на них обоих.
Я знаю, что если мы это обсудим, то сможем найти решение, которое устроит нас обоих.
Счастлив за вас обоих.
Мэри свободно говорит на обоих языках.
Боюсь, у обоих плохая репутация.
Боюсь, у обоих дурная слава.
На обоих мотоциклистах были шлемы.
Вы не можете убить нас обоих.
Я вас обоих прикончу.
Я всем сердцем люблю вас обоих.
Завтра у нас обоих будет напряжённый день.
Почему я не могу любить их обоих?
Почему мне нельзя любить их обоих?
Том обвёл взглядом обоих собеседников.
Ты нас обоих убьёшь!
Я их обоих знаю.
Цена устраивает нас обоих. Это выгодно и тебе, и мне.
Тяжёл камень, увесист и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
Счастлива за вас обоих.
Мать говорит детям, что она в обоих души не чает.
У них обоих одинаковый диагноз.
Это лучше для вас обоих.
Обоих мужчин спасли.