Learn how to use оборудование in a ruso sentence. Over 52 hand-picked examples.
Лаборатория имеет самое современное оборудование.
Translate from ruso to inglés
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
Translate from ruso to inglés
Здесь установлено специальное оборудование итальянской фирмы "IECO", позволяющее производить золото 9999 пробы.
Translate from ruso to inglés
Том проверил оборудование.
Translate from ruso to inglés
Мы не настолько богаты, чтобы покупать плохое оборудование.
Translate from ruso to inglés
Это ваше оборудование?
Translate from ruso to inglés
Врачи используют медицинское оборудование.
Translate from ruso to inglés
У нас есть необходимое оборудование.
Translate from ruso to inglés
Наше оборудование было уничтожено.
Translate from ruso to inglés
Это оборудование морально устарело.
Translate from ruso to inglés
Оборудование должно работать только при указанном для него напряжении.
Translate from ruso to inglés
Они испытывают новое оборудование.
Translate from ruso to inglés
Оборудование работает в тестовом режиме.
Translate from ruso to inglés
Том следит, чтобы оборудование работало без сбоев.
Translate from ruso to inglés
Чтобы вывезти оборудование, специально прислали самолёт.
Translate from ruso to inglés
Россия отправляет линкоры, морских пехотинцев и десантные танки против Сирии, и подводное оборудование против Ирана.
Translate from ruso to inglés
Том может отложить для нас кое-какое оборудование.
Translate from ruso to inglés
Мы потеряли всё своё оборудование.
Translate from ruso to inglés
Где же они спрятали своё шпионское оборудование?
Translate from ruso to inglés
Каким образом они утратили связь с внешним миром, там же стояло новейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Каким образом ты утратил связь с внешним миром? У тебя же стояло новейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Каким образом ты утратила связь с внешним миром? У тебя же стояло новейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Каким образом она утратила связь с внешним миром? У неё же стояло новейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Каким образом он утратил связь с внешним миром? У него же стояло новейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Как он умудрился потерять связь с внешним миром?! У него же стояло простейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Как ты умудрился потерять связь с внешним миром?! У тебя же стояло простейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Как ты умудрилась потерять связь с внешним миром?! У тебя же стояло простейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Как вы умудрились потерять связь с внешним миром?! У вас же стояло простейшее оборудование!
Translate from ruso to inglés
Как она умудрилась потерять связь с внешним миром?! У неё же стояло простейшее оборудование.
Translate from ruso to inglés
Как ты умудрился потерять связь с внешним миром?! У тебя же стояло простейшее в использовании оборудование!
Translate from ruso to inglés
Как вы умудрились потерять связь с внешним миром?! У тебя же стояло простейшее в использовании оборудование!
Translate from ruso to inglés
Как он умудрился потерять связь с внешним миром?! У него же стояло простейшее в использовании оборудование!
Translate from ruso to inglés
Оборудование безнадёжно устарело.
Translate from ruso to inglés
Здешнее оборудование безнадёжно устарело.
Translate from ruso to inglés
Какое есть складское погрузочно-разгрузочное оборудование?
Они уже подготовили всё необходимое оборудование, так что приблизительно через час мы выезжаем.
Я могу сделать всё что угодно, но только если мне предоставят необходимые знания, оборудование и условия.
Алжир получил оборудование из СССР.
Оборудование вернулось с гарантийного ремонта, однако неисправность не была устранена.
Что у вас за оборудование?
У вас есть оборудование для подводной съёмки?
Мозг - это оборудование, а разум - это программное обеспечение.
Основное образовательное преимущество университетов заключается в том, что ты можешь достаточно легко обратиться за помощью к знающему человеку и что материал, дающийся в нём, изначально отобран и отсортирован лучше, чем бесчисленная хаотично разбросанная по интернету полезная и бесполезная информация. А, ну и оборудование. Не стоит забывать об оборудовании.
Поскольку новое оборудование работает совершенно иначе по сравнению с прошлым, вам всем придётся пройти профессиональную переподготовку.
Наше оборудование очень громоздкое.
Оборудование простаивает.
Дорогостоящее оборудование не должно простаивать.
Оборудование морально устарело.
Звуковое оборудование очень дорого.
Оборудование имеет свойство выходить из строя.
Всё оборудование должно быть продезинфицировано.
Оборудование будет протестировано.