Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "обстоят"

Learn how to use обстоят in a ruso sentence. Over 26 hand-picked examples.

Не знаю, как обстоят дела у вас, а я себя довольно хорошо сегодня чувствую.
Translate from ruso to inglés

Как сейчас обстоят дела на фабрике?
Translate from ruso to inglés

Как у тебя обстоят дела с поиском работы?
Translate from ruso to inglés

Как обстоят дела с поиском работы?
Translate from ruso to inglés

На сегодняшний день в России ощутимо возросло число браков с иностранцами. Трактовка Москвы, как всегда, оптимистична: иностранцы хотят упростить получение российского гражданства. На самом деле, дела обстоят ровно наоборот: местные крысы поспешно бегут с тонущего корабля.
Translate from ruso to inglés

Вот как обстоят дела.
Translate from ruso to inglés

Как обстоят дела на работе?
Translate from ruso to inglés

Путаница в понятиях и определениях нигде не достигает такого размаха, как у тех философов, которые не являются одновременно математиками. Посмотрите хотя бы на сегодняшних философов, всяких там Шеллингов, Гегелей, Нееса фон Эзенбека и их прихвостней, — разве у вас не встают волосы дыбом от их определений? Но даже с Кантом дела часто обстоят немногим лучше; все его разграничения, по моему мнению, либо сводятся к полным тривиальностям, либо ложны.
Translate from ruso to inglés

Как у нас обстоят дела?
Translate from ruso to inglés

Как там обстоят дела?
Translate from ruso to inglés

Как обстоят дела с экономическими показателями каждой отдельной провинции Китая?
Translate from ruso to inglés

С этим у нас не очень хорошо обстоят дела.
Translate from ruso to inglés

В последнее время у нас не очень хорошо обстоят дела.
Translate from ruso to inglés

Как обстоят дела?
Translate from ruso to inglés

Дела обстоят не лучшим образом.
Translate from ruso to inglés

Кто знает, как обстоят дела на самом деле?
Translate from ruso to inglés

Никто не знает, как обстоят дела на самом деле.
Translate from ruso to inglés

На самом деле дела обстоят куда серьёзнее.
Translate from ruso to inglés

Это официальная версия, а как там на самом деле дела обстоят, неизвестно.
Translate from ruso to inglés

А у тебя как дела обстоят?
Translate from ruso to inglés

Дела обстоят гораздо серьёзнее.
Translate from ruso to inglés

Ну, рассказывай, как обстоят дела.
Translate from ruso to inglés

Ну, рассказывайте, как обстоят дела.
Translate from ruso to inglés

Ты не жил во Франции и не знаешь, как там обстоят дела на самом деле.
Translate from ruso to inglés

Вы не жили во Франции и не знаете, как там обстоят дела на самом деле.
Translate from ruso to inglés

Вот так обстоят дела.
Translate from ruso to inglés