Learn how to use объявить in a ruso sentence. Over 22 hand-picked examples.
Когда бочку или иной сосуд с провиантом починают для роздачи, тогда должен комисар объявить о том караульному перьвому офицеру, который повинен послать офицера или ундер офицера, чтоб не было озорничества.
Translate from ruso to inglés
Когда кто занеможет, то тем, которые с ним в компании есть определены, помогать и служить ему до тех мест, пока от командира корабельнаго для служения больным определены будут особливые, наипачеж всего с начала болезни, тот же час объявить священнику, дабы до отправления христианской должности ни кто не умер.
Translate from ruso to inglés
Запрещается ему возвращаться в порты и рейды без крайней нужды, которую должен объявить главному командиру над портом, где пристанет, под штрафом лишения жалованья за дни непотребнаго своего пребывания в портах или рейдах.
Translate from ruso to inglés
Также должен о всех штрафах, которые доведутся вычесть, объявить Аншеф командующему и интенданту, дабы оные неотменно вычтены были.
Translate from ruso to inglés
Судья готов объявить приговор.
Translate from ruso to inglés
Всех пленных, которые при взятии корабля или иных каких судов, или где инде взяты будут, имеют немедленно аншеф командующему объявить и отдать и ни кто да не дерзает ни под каким предлогом при себе удержать, разве когда указ инако дан будет.
Translate from ruso to inglés
Том хотел объявить всему миру о своей любви к Мэри.
Translate from ruso to inglés
Единственной причиной, по которой Фердинанд Магеллан смог объявить себя первым человеком, совершившим кругосветное путешествие на кораблях, было то, что Христофор Колумб решил сделать это вплавь.
Translate from ruso to inglés
Каким образом колонисты могли объявить о независимости? Я считаю, что это противоречит здравому смыслу.
Translate from ruso to inglés
Ей рассказать - всё равно что по радио объявить.
Translate from ruso to inglés
Интендант должен надсматривать, чтоб во флоте был во всем доброй порядок, правой суд и справедливой приход и росход, о чем по окончании компании, когда флот в порт придет, должен он (ежели что непорядочно учинится) объявить в воинской морской Коллегии.
Translate from ruso to inglés
Нам надо объявить им бойкот.
Translate from ruso to inglés
Мы не вправе объявить благие намерения, а потом не воплотить их по причине недостатка средств.
Translate from ruso to inglés
Мы должны объявить им войну.
Translate from ruso to inglés
Может, нам объявить бойкот?
Translate from ruso to inglés
Некогда самый известный театр в нашем городе «Дом детской мечты», после своего последнего и провального спектакля объявил о своём закрытии. Предпосылки к его закрытию можно было увидеть уже несколько лет назад, когда прошлый руководитель театра решил объявить о сложении своих должностных полномочий и прекращении своей театральной карьеры. После его ухода новым руководителем был назначен Ночников Томас Николаевич.
Translate from ruso to inglés
Том, ну ты и дурак! Ты переменные забыл объявить.
Translate from ruso to inglés
Том, ну ты и дурак! Ты переменные забыл объявить, поэтому у тебя ничего и не работает.
Translate from ruso to inglés
Из-за непосильных долгов мне пришлось объявить о банкротстве своей компании.
Translate from ruso to inglés
НАТО не может объявить бесполётную зону над Украиной.
Translate from ruso to inglés
Если бы я и собиралась объявить о завершении карьеры, это произошло бы не в отеле в центре Лос-Анжелеса на довольно неприглядном ковре.
Иногда нужно объявить войну, чтобы понять, что она уже проиграна.