Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "переживать"

Learn how to use переживать in a ruso sentence. Over 38 hand-picked examples.

Я не стал бы слишком переживать об этом.
Translate from ruso to inglés

Хватит переживать по этому поводу!
Translate from ruso to inglés

Незачем так переживать.
Translate from ruso to inglés

С этого дня я более не способен искренне и сердечно переживать.
Translate from ruso to inglés

Хватит переживать, поспи немного!
Translate from ruso to inglés

Я что, похож на человека, который будет переживать по этому поводу?
Translate from ruso to inglés

Постарайся не слишком переживать.
Translate from ruso to inglés

Постарайтесь не слишком переживать.
Translate from ruso to inglés

Мне не о чем переживать.
Translate from ruso to inglés

Я не думал, что Том будет так переживать.
Translate from ruso to inglés

Не надо так переживать.
Translate from ruso to inglés

Это такая мелочь! Не стоит и переживать.
Translate from ruso to inglés

Том старается не слишком переживать.
Translate from ruso to inglés

Что изменится от того, что ты будешь переживать?
Translate from ruso to inglés

Что изменится от того, что вы будете переживать?
Translate from ruso to inglés

Не стоит так переживать.
Translate from ruso to inglés

Не стоит так переживать из-за этого.
Translate from ruso to inglés

Было бы из-за чего переживать.
Translate from ruso to inglés

Хватит переживать!
Translate from ruso to inglés

«Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда. Мне это совершенно неинтересно. Здесь ведь так редко бывают гости. Да и неужели вы думаете, что я настолько дик, чтобы употреблять в пищу космических путников? Нет, ну может когда-то мне и довелось съесть всего парочку путешественников, но тогда меня вынудил голод. Ну что я мог с собой поделать? Голод не тётка, знаете ли. Умирать не хотелось, вот и пришлось поступить так по-дикарски. А сейчас еды у меня вдоволь, так что за свою жизнь можете не переживать». — «Откуда нам знать, что ты нас не обманываешь?»
Translate from ruso to inglés

Вместо того чтобы переживать, действуй.
Translate from ruso to inglés

Вместо того чтобы переживать, действуйте.
Translate from ruso to inglés

Нечего понапрасну переживать.
Translate from ruso to inglés

Зачем переживать?
Translate from ruso to inglés

Не надо переживать.
Translate from ruso to inglés

Слушай, ты. Одно неосторожно обронённое тобой предложение может вмиг разрушить всю твою жизнь. Неосторожно ляпнув какую-то глупость, есть шанс остаться без всего, даже без тех, кого ты считал близкими людьми, которые пойдут с тобой и в огонь и воду. Поверь мне, парень, я знаю, о чём говорю. Мне приходилось переживать подобный опыт.
Translate from ruso to inglés

Перестань из-за всего переживать.
Translate from ruso to inglés

Перестаньте из-за всего переживать.
Translate from ruso to inglés

Главное - не переживать!
Translate from ruso to inglés

Да брось ты, было бы из-за чего переживать.
Translate from ruso to inglés

Да бросьте вы, было бы из-за чего переживать.
Translate from ruso to inglés

Тебе давно пора перестать переживать по этому поводу.
Translate from ruso to inglés

Вам давно пора перестать переживать по этому поводу.
Translate from ruso to inglés

Не надо за меня переживать.
Translate from ruso to inglés

Не надо за меня переживать. Я справлюсь.
Translate from ruso to inglés

О чем я должен переживать?
Translate from ruso to inglés

Перестань переживать.
Translate from ruso to inglés

Не стоит за меня так переживать.
Translate from ruso to inglés