Learn how to use раб in a ruso sentence. Over 85 hand-picked examples.
Этот человек ваш раб, так?
Translate from ruso to inglés
Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.
Translate from ruso to inglés
Раб мечтает не о свободе, а о своих рабах.
Translate from ruso to inglés
Я не твой раб.
Translate from ruso to inglés
Ты раб своих привычек?
Translate from ruso to inglés
Раб спасал свою жизнь бегством.
Translate from ruso to inglés
Вы раб привычки?
Translate from ruso to inglés
Раб пытался сбежать.
Translate from ruso to inglés
Я ваш раб.
Translate from ruso to inglés
Никто не повинен в том, если он родился рабом; но раб, который не только чуждается стремлений к своей свободе, но оправдывает и прикрашивает свое рабство (например, называет удушение Польши, Украины и т. д. «защитой отечества» великороссов), такой раб есть вызывающий законное чувство негодования, презрения и омерзения холуй и хам.
Translate from ruso to inglés
Раб влюбился в свою хозяйку, зная, что это невозможная любовь.
Translate from ruso to inglés
Раб имеет свою гордость; он соглашается подчиняться только самому энергичному тирану.
Translate from ruso to inglés
Мед - не сын Юлия, Мед - раб Юлия.
Translate from ruso to inglés
Дав - тоже раб.
Translate from ruso to inglés
Дав - раб Юлия.
Translate from ruso to inglés
Раб Мед - грек.
Translate from ruso to inglés
Мед - мой раб.
Translate from ruso to inglés
Дав - тво́й раб?
Translate from ruso to inglés
Дав - тоже мой раб.
Translate from ruso to inglés
Твой раб Том - здесь.
Translate from ruso to inglés
Что? Здесь только один раб!
Translate from ruso to inglés
Раб приветствует господина: "Здравствуй, господин!"
Translate from ruso to inglés
Господин приветствует раба: "Здравствуй, раб!"
Translate from ruso to inglés
Молчи, раб! Молчи и слушай!
Translate from ruso to inglés
Раб молчит.
Translate from ruso to inglés
Том снова его спрашивает: "Где мои деньги? Отвечай, раб!"
Translate from ruso to inglés
Плох тот раб, который обвиняет раба!
Translate from ruso to inglés
Дав - хороший раб: у него нет моих денег.
Translate from ruso to inglés
Возьми свой кошелёк и ступай, верный раб!
Translate from ruso to inglés
Дав - хороший раб.
Translate from ruso to inglés
Сюда, неверный раб!
Translate from ruso to inglés
Не приказывай мне, я тебе не раб.
Translate from ruso to inglés
Том - это тот неверный раб, у которого в кошельке монеты господина.
Translate from ruso to inglés
Но Дав - верный раб, и не любит Меда.
Translate from ruso to inglés
Дав - не друг Меду, ибо раб верный с рабом неверным - не друзья, а враги.
Translate from ruso to inglés
Мед идёт пешком, потому что он раб и у него нет коня.
Translate from ruso to inglés
Неверный раб боится господина.
Translate from ruso to inglés
Я работаю как раб!
Translate from ruso to inglés
Я пашу, как раб на галерах.
Translate from ruso to inglés
Я работаю, словно раб на плантациях.
Translate from ruso to inglés
Я не твой раб!
Translate from ruso to inglés
Я не раб тебе!
Translate from ruso to inglés
Ты хочешь жить как раб?
Translate from ruso to inglés
Медус идёт пешком, потому что у него, из-за того, что он раб, нет лошади.
Translate from ruso to inglés
Тот, кто добр, – свободен, даже если он раб; тот, что зол, – раб, даже если он король.
Translate from ruso to inglés
Я раб алкоголя.
Translate from ruso to inglés
Я работаю как раб.
Translate from ruso to inglés
Я Тому не раб.
Translate from ruso to inglés
Раб несёт воду.
Самый преданный своему хозяину раб это тот, кого постоянно убеждают в том, что он великий.
Тот, у кого две трети дня не принадлежат ему самому, — раб.
Когда господина нет поблизости, раб не работает.
Я тебе не раб.
Я вам не раб.
Это твой раб, да?
Чей раб Том?
Ты мой раб.
Вы мой раб.
Ты - мой раб.
Это твой раб или нет?
Раб мечтает не о свободе, а о собственных рабах.
Раб наконец получил вольную.
Я никакой не раб.
Он раб.
Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: «Проклят Ханаан, раб рабов будет он у братьев своих».
На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет.
Человек - раб своих привычек.
Ты раб мой.
“Ну, князь, Генуя и Лукка — поместья фамилии Бонапарте. Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста — право, я верю, что он Антихрист — я вас больше не знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите! Ну, здравствуйте, здравствуйте. Я вижу, что я вас пугаю; садитесь и рассказывайте.”
Я раб.
Раб попытался бежать.
Раб пытался бежать.
Я им не раб.
Что значит раб?
Этот человек - раб.
Этот мужчина - раб.
Кто тебе сказал, что я раб?
Он раб денег.
Я не раб.
Ты раб вещей.
Он раб своих привычек.
Раб есть раб.
Раб остаётся рабом.
Я ничей не раб.
Я отказываюсь жить как раб.