Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "разводить"

Learn how to use разводить in a ruso sentence. Over 32 hand-picked examples.

Мы также сможем разводить коров и овец.
Translate from ruso to inglés

Нет никакой необходимости разводить огонь.
Translate from ruso to inglés

Ты умеешь разводить огонь, используя лишь деревянные палочки?
Translate from ruso to inglés

Костёр, конечно, разводить не стоило.
Translate from ruso to inglés

Для мамы разводить дома цветы - одно удовольствие.
Translate from ruso to inglés

Не надо тут самодеятельность разводить.
Translate from ruso to inglés

Он начал разводить скот на мясо.
Translate from ruso to inglés

Разводить волокиту я не намерен.
Translate from ruso to inglés

Стоит запретить разводить в комментах срач.
Translate from ruso to inglés

Мы сможем, например, разводить коров и овец.
Translate from ruso to inglés

Нечего тут сырость разводить.
Translate from ruso to inglés

Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.
Translate from ruso to inglés

Ты умеешь разводить пчёл?
Translate from ruso to inglés

Мне нравится разводить цветы.
Translate from ruso to inglés

Ты умеешь разводить костёр?
Translate from ruso to inglés

Давайте не будем разводить тут срач о том, кто что сказал.
Translate from ruso to inglés

Хватит канитель разводить!
Translate from ruso to inglés

Как разводить рыбу в пресноводных прудах?
Translate from ruso to inglés

Том бросил работу, чтобы разводить альпак.
Translate from ruso to inglés

Том и Мэри всё продали, купили старую ферму и стали разводить альпак.
Translate from ruso to inglés

Том и Мэри купили ферму и начали разводить альпак.
Translate from ruso to inglés

Хватит сопли разводить на пустом месте.
Translate from ruso to inglés

А может ты уже прекратишь разводить сопли на пустом месте?
Translate from ruso to inglés

«Том, хватит уже разводить сопли на пустом месте! Это всего лишь линейка, её очень просто заменить другой». — «Джон, какой же ты всё-таки тупица. Для него эта вещица уже давно не просто линейка. Он столько всего с ней пережил, с ней связано столько воспоминаний, что неудивительно, что её поломка довела его до слёз». — «И всё равно я этого не понимаю. Почему надо распускать такие нюни из-за какой-то линейки? Зачем вообще вы все эмоционально привязываетесь к предметам. Для чего это нужно? Чтобы потом страдать из-за их утраты?»
Translate from ruso to inglés

Только вот не начинайте разводить здесь политический срач, для этого и так мест хватает.
Translate from ruso to inglés

Хватит разводить истерику по пустому поводу.
Translate from ruso to inglés

Том не знает, как разводить костер.
Translate from ruso to inglés

Том не умеет разводить костёр.
Translate from ruso to inglés

Ты умеешь разводить огонь?
Translate from ruso to inglés

Хватит графоманию разводить.
Translate from ruso to inglés

Восемь лет учёбы, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from ruso to inglés

Восемь лет учиться, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from ruso to inglés