Learn how to use разводить in a ruso sentence. Over 32 hand-picked examples.
Мы также сможем разводить коров и овец.
Translate from ruso to inglés
Нет никакой необходимости разводить огонь.
Translate from ruso to inglés
Ты умеешь разводить огонь, используя лишь деревянные палочки?
Translate from ruso to inglés
Костёр, конечно, разводить не стоило.
Translate from ruso to inglés
Для мамы разводить дома цветы - одно удовольствие.
Translate from ruso to inglés
Не надо тут самодеятельность разводить.
Translate from ruso to inglés
Он начал разводить скот на мясо.
Translate from ruso to inglés
Разводить волокиту я не намерен.
Translate from ruso to inglés
Стоит запретить разводить в комментах срач.
Translate from ruso to inglés
Мы сможем, например, разводить коров и овец.
Translate from ruso to inglés
Нечего тут сырость разводить.
Translate from ruso to inglés
Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.
Translate from ruso to inglés
Ты умеешь разводить пчёл?
Translate from ruso to inglés
Мне нравится разводить цветы.
Translate from ruso to inglés
Ты умеешь разводить костёр?
Translate from ruso to inglés
Давайте не будем разводить тут срач о том, кто что сказал.
Translate from ruso to inglés
Хватит канитель разводить!
Translate from ruso to inglés
Как разводить рыбу в пресноводных прудах?
Translate from ruso to inglés
Том бросил работу, чтобы разводить альпак.
Translate from ruso to inglés
Том и Мэри всё продали, купили старую ферму и стали разводить альпак.
Translate from ruso to inglés
Том и Мэри купили ферму и начали разводить альпак.
Translate from ruso to inglés
Хватит сопли разводить на пустом месте.
Translate from ruso to inglés
А может ты уже прекратишь разводить сопли на пустом месте?
Translate from ruso to inglés
«Том, хватит уже разводить сопли на пустом месте! Это всего лишь линейка, её очень просто заменить другой». — «Джон, какой же ты всё-таки тупица. Для него эта вещица уже давно не просто линейка. Он столько всего с ней пережил, с ней связано столько воспоминаний, что неудивительно, что её поломка довела его до слёз». — «И всё равно я этого не понимаю. Почему надо распускать такие нюни из-за какой-то линейки? Зачем вообще вы все эмоционально привязываетесь к предметам. Для чего это нужно? Чтобы потом страдать из-за их утраты?»
Translate from ruso to inglés
Только вот не начинайте разводить здесь политический срач, для этого и так мест хватает.
Translate from ruso to inglés
Хватит разводить истерику по пустому поводу.
Translate from ruso to inglés
Том не знает, как разводить костер.
Translate from ruso to inglés
Том не умеет разводить костёр.
Translate from ruso to inglés
Ты умеешь разводить огонь?
Translate from ruso to inglés
Хватит графоманию разводить.
Translate from ruso to inglés
Восемь лет учёбы, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from ruso to inglés
Восемь лет учиться, чтобы потом всё бросить и отправиться разводить коз в горах.
Translate from ruso to inglés