Learn how to use сад in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Этот сад лучше всего выглядит весной.
Translate from ruso to inglés
Позади дома есть большой сад.
Translate from ruso to inglés
Он разбил этот сад.
Translate from ruso to inglés
Сад был полон цветов.
Translate from ruso to inglés
Я полью сад.
Translate from ruso to inglés
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
Translate from ruso to inglés
Сад смыло дождем.
Translate from ruso to inglés
Цветочный сад требует полива.
Translate from ruso to inglés
У меня при доме есть фруктовый сад.
Translate from ruso to inglés
Джим поливает сад.
Translate from ruso to inglés
Наш старый сад совсем зарос.
Translate from ruso to inglés
У моего дома есть фруктовый сад.
Translate from ruso to inglés
Забор разделяет сад и дорожку.
Translate from ruso to inglés
Вот был бы у нас сад!
Translate from ruso to inglés
Какой красивый сад!
Translate from ruso to inglés
Мы будем поливать сад сегодня после обеда.
Translate from ruso to inglés
Я иду в сад.
Translate from ruso to inglés
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Translate from ruso to inglés
Перед домом сад.
Translate from ruso to inglés
Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак.
Translate from ruso to inglés
Сад находится за домом.
Translate from ruso to inglés
Сад был укрыт опавшей листвой.
Translate from ruso to inglés
Наш сад зарос сорняками.
Translate from ruso to inglés
Вам нравится этот сад?
Translate from ruso to inglés
За нашим домом сад.
Translate from ruso to inglés
Соловей, не познавший стужу, не оценит цветочный сад.
Translate from ruso to inglés
Какой прекрасный сад!
Translate from ruso to inglés
Мне нравится ваш сад.
Translate from ruso to inglés
Какой великолепный сад!
Translate from ruso to inglés
Какой же у вас красивый сад!
Translate from ruso to inglés
Мать пересадила цветы в сад.
Translate from ruso to inglés
Моя комната выходит окнами в сад.
Translate from ruso to inglés
Том ещё не поливал сад.
Translate from ruso to inglés
Её сад - это произведение искусства.
Translate from ruso to inglés
В каждом доме был сад.
Translate from ruso to inglés
Их сад круглый год полон очень красивых цветов.
Translate from ruso to inglés
Этот сад общий для двух домов.
Translate from ruso to inglés
У меня только маленький сад.
Translate from ruso to inglés
Эта дверь ведет в сад.
Translate from ruso to inglés
Кто разрушил сад?
Translate from ruso to inglés
Он ходит в детский сад.
Translate from ruso to inglés
Они не позволят нам войти в сад.
Translate from ruso to inglés
Я люблю твой сад.
Translate from ruso to inglés
Видишь сад?
Translate from ruso to inglés
Сад был покрыт опавшими листьями.
Translate from ruso to inglés
Сад был усыпан опавшими листьями.
Translate from ruso to inglés
Сад был засыпан опавшими листьями.
Translate from ruso to inglés
У дома есть сад?
Translate from ruso to inglés
За домом есть сад.
Translate from ruso to inglés
Она показала мне свой сад.
Translate from ruso to inglés
Они огородили сад забором.
Translate from ruso to inglés
Он поливает сад.
Translate from ruso to inglés
Это большое окно выходит в сад.
Translate from ruso to inglés
Его сад - как произведение искусства.
Translate from ruso to inglés
Пусть придёт возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.
Translate from ruso to inglés
Сад относится к дому.
Translate from ruso to inglés
У Тома красивый сад.
Translate from ruso to inglés
Перед моим домом есть небольшой сад.
Translate from ruso to inglés
У кого есть сад и библиотека, у того есть всё, что нужно.
Том поливает свой сад.
Позади дома находится большой сад.
Сад отделён от дороги изгородью.
Сад заброшен.
Сад в запустении.
Наш сад самый маленький из всех.
Перед домом есть сад?
Том поливает сад.
Когда я спустился в сад, две маленькие девочки собирали там маргаритки.
Если бы только у нас был сад!
Был бы у нас сад!
Тебе нравится этот сад?
Вёрманский сад - старейший общественный парк в Риге, он был открыт в 1817 году. Идея устройства парка принадлежит тогдашнему генерал-губернатору Ливляндии Филиппу Паулуччи.
В 1881 году Вёрманский сад был расширен садоводом-архитектором Георгом Фридрихом Фердинандом Куфальдтом до 4,82 гектара.
За домом сад.
Если сегодня будет хорошая погода, думаю, я пойду в сад почитать газету.
Сад весь зарос сорняками.
Мой сад маленький, но там много цветов.
Моя жена любит свой сад.
Моя жена любит её сад.
В его обязанности входит пропалывать сад.
Как избавить сад от кротов?
Вырастить сад здесь практически невозможно из-за обилия сусликов.
За моим домом есть сад.
Он прошёл через сад.
Он проследовал через сад.
Мой сад маленький.
Она поливает сад.
Вот поместье и сад Юлия.
Сад Юлия красивый, потому что в нём много красивых роз и лилий.
У вас прелестный сад.
У тебя прелестный сад.
Если в ближайшее время не будет дождя, наш сад засохнет.
Его сад - произведение искусства.
У короля Востока был прекрасный сад, и в саду том стояло дерево, что плодоносило золотыми яблоками.
Они обустроили зимний сад.
Растить дочь - это как поливать сад твоего соседа.
Ты видишь сад?
Я бы хотел номер с видом на сад.
Он поливал свой сад из шланга.
Приходите завтра посмотреть мой сад.