Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "сводить"

Learn how to use сводить in a ruso sentence. Over 46 hand-picked examples.

Сводить концы с концами.
Translate from ruso to inglés

Он обещал сводить меня в кино.
Translate from ruso to inglés

Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
Translate from ruso to inglés

Тому трудно сводить концы с концами.
Translate from ruso to inglés

Тому сложно сводить концы с концами.
Translate from ruso to inglés

Им становится трудно сводить концы с концами.
Translate from ruso to inglés

Тому нелегко сводить концы с концами.
Translate from ruso to inglés

Ты что, пришёл сюда счёты со мной сводить?
Translate from ruso to inglés

Ты что пришёл сюда, счёты со мной сводить?
Translate from ruso to inglés

Ты что пришёл сюда счёты со мной сводить? Люди же вокруг!
Translate from ruso to inglés

"Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".
Translate from ruso to inglés

"Вы когда-нибудь думали о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".
Translate from ruso to inglés

Джимми умолял меня сводить его в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

На радостях Том пообещал сводить детей в зоопарк, о чём немедленно пожалел.
Translate from ruso to inglés

Убедившись в том, что на его доходы трудно сводить концы с концами, она начала работать.
Translate from ruso to inglés

Прожиточный минимум вырос так резко, что для нас стало почти невозможным сводить концы с концами.
Translate from ruso to inglés

Мастерство кавалера заключается в том, чтобы сводить даму в театр так, чтобы чувство благодарности у неё осталось, а желание сходить ещё раз — нет.
Translate from ruso to inglés

Мой отец сказал, что выделит день, чтобы сводить меня в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

Нам надо сводить Тома к врачу.
Translate from ruso to inglés

Мне нужно сводить сына к врачу.
Translate from ruso to inglés

У тебя есть время сводить детей в зоопарк?
Translate from ruso to inglés

Тому было нелегко сводить концы с концами.
Translate from ruso to inglés

Вы не могли бы меня туда сводить?
Translate from ruso to inglés

Ты не мог бы меня туда сводить?
Translate from ruso to inglés

Мне надо сводить сына к врачу.
Translate from ruso to inglés

Я хочу сводить моих дочерей в парк.
Translate from ruso to inglés

Я должен сводить её к врачу.
Translate from ruso to inglés

Я должен сводить их к врачу.
Translate from ruso to inglés

Том попросил меня сводить Мэри в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

Моя трёхлетняя дочь попросила меня сводить её в парк.
Translate from ruso to inglés

Они попросили меня сводить их в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

Он попросил меня сводить его в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

Она попросила меня сводить её в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

"Моя жена не любит ни больших тараканов, ни пауков". - "Тебе надо её к психоаналитику сводить".
Translate from ruso to inglés

Если хочешь, я могу тебя туда сводить.
Translate from ruso to inglés

Если хотите, я могу вас туда сводить.
Translate from ruso to inglés

Гробовая тишина в этом лесу начинала сводить нас с ума.
Translate from ruso to inglés

Я могу научить тебя сводить с ума мужчин.
Translate from ruso to inglés

Она предложила мне сводить его в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

Она предложила мне сводить её в зоопарк.
Translate from ruso to inglés

Тебе лучше сводить его к ветеринару.
Translate from ruso to inglés

Вам лучше сводить его к ветеринару.
Translate from ruso to inglés

Вам лучше сводить её к ветеринару.

Тебе лучше сводить её к ветеринару.

Сновидения могут сводить меня с ума.

Не хочешь сводить семью в кино?

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés