Learn how to use также in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Тем не менее, обратное также верно.
Translate from ruso to inglés
Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
Translate from ruso to inglés
Я не только поел плов, но также съел шашлык.
Translate from ruso to inglés
У него также есть знания и опыт.
Translate from ruso to inglés
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from ruso to inglés
Двухфокусные линзы также называются бифокальными.
Translate from ruso to inglés
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from ruso to inglés
Ты можешь также сделать это задание и сейчас.
Translate from ruso to inglés
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Translate from ruso to inglés
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
Translate from ruso to inglés
Мне он также не нравится.
Translate from ruso to inglés
Он изучает английский, также он изучает немецкий.
Translate from ruso to inglés
Мистер Такаги, который жил здесь 16 лет, также был удивлен.
Translate from ruso to inglés
Он сказал, что был голоден, а затем добавил, что ему также хотелось пить.
Translate from ruso to inglés
Правильное питание также является наукой и в качестве таковой может быть изучено.
Translate from ruso to inglés
В нашем ассортименте есть также линзы.
Translate from ruso to inglés
Он дал нам одежду, а также деньги.
Translate from ruso to inglés
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
Translate from ruso to inglés
У меня есть старший брат, а также есть старшая сестра.
Translate from ruso to inglés
Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше.
Translate from ruso to inglés
На основе спектакля снят также отличный кинофильм.
Translate from ruso to inglés
Помимо хирурга он также был известным писателем.
Translate from ruso to inglés
Она говорит не только по-английски, но также по-немецки.
Translate from ruso to inglés
Среди других запоминающихся событий, я считаю, важно также проведение конгрессов в непростой стране — Кубе.
Translate from ruso to inglés
В то время промеж знати было также много учёных невысокого происхождения, которые подвизались в дебатах - как, например, ученики Сюнь-цзы, книги которых заполнили мир.
Translate from ruso to inglés
Всякий вступающий в конфронтацию непременно уверен в собственной правоте, а также в неправоте соперника.
Translate from ruso to inglés
Они также продавали дерево и деревянные изделия.
Translate from ruso to inglés
Можно также заменить маскарпоне сливками.
Translate from ruso to inglés
Его дети, а также жена были приглашены на праздник.
Translate from ruso to inglés
Эффект Доплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
Translate from ruso to inglés
Была также другая причина.
Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Фестиваль Танабата, также известный как "хоси мацури", - единственный в году день, день 7 июля, когда влюбленная пара звезд, разделенная Млечным Путем, может встретиться.
Сити-го-сан празднуется 15 ноября. В этот день празднуется взросление детей, когда трёхлетние и пятилетние мальчики, а также трехлетние и семилетние девочки одеваются в праздничные одежды и отправляются в синтоистские храмы.
Пинг-понг называют также настольным теннисом.
Конечно, можно считать естественным также и то, что в современном обществе потребление играет важную роль в жизни людей и тесно связано с их благополучием.
Они также обещали свободу вероисповедания.
Вся наша жизнь лишь сновиденье, и сновиденья также сон.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
Он дал мне еды, а также денег.
Гид предлагает также посещение замка Монсегюр.
У меня нет денег, а также нет друзей.
Вам может быть также известно, что я строгий инструктор.
Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров.
Она играет на фортепьяно, а также на гитаре.
У нас также закончились яйца.
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Я не знаю, откуда ты, и он также.
Всего в него включены 13 государств, среди которых также Украина, Канада, Аргентина, Индия, Алжир, Чили, Индонезия, Израиль, Пакистан, Таиланд и Венесуэла.
Также это идеально подходит в качестве подарка.
Отказ должностного лица в принятии обращений граждан, мотивированный незнанием государственного языка, а также любое препятствование употреблению государственного и других языков в сфере их функционирования влекут за собой ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан.
18 мая 1944 года по незаконным обвинениям органами власти СССР началась депортация из Крыма татар, а также немцев, армян, болгар, греков.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
Также я не очень хорош в жонглировании.
Он врач, но также и писатель.
Есть также гипотеза, согласно которой шоколад обладает «противораковым» эффектом и способен замедлять процессы старения.
Когда к больному позовут священника для причащения святых тайн, тогда должно единому из офицеров проводить его до больного, с подобающей честию; и чтоб в том и близ того места, где над больным сие отправлятися будет, никто не сидел, и покровенною главою не стоял; также игры какой, крика шуму не было, и табак не курили, но в тишине и благоговеинстве и должном почтении отправлено было.
Да не дерзают офицеры чуланов занимать, а рядовые мест ни каких для своего житья, без определения командующаго кораблем офицера, также да не дерзает ни кто приносить с собою на корабль сундуков, связок, мешков и прочего, сверх того, что определено от Коллегии Адмиралтейской или Аншеф командующаго, под штрафом, ежели офицер, вычетом на один месяц жалованья, а ундер офицер или рядовой, будет наказан битьем у машты.
Также места, где бараны, птицы и прочая живность, надлежит чистить всякий день дважды при боцмане, или другом караульном ундер офицере.
Все ундер офицеры и рядовые, которые посланы будут на берег, или на какое нибудь судно, для корабельных нужд, или иной какой работы, и покинув свою работу куды отойдут, за то купаны будут с райны; а ежели кто от своих товарищев отстанет и не вместе придет к боту или шлюпке, также кто на берегу заночует, те будут биты у машты по разсмотрению командирскому.
Капитан не должен съезжать с корабля с капитаном порутчиком, или первым порутчиком, ежели онаго нет, но должен по себе первому офицеру вручить команду; также того смотреть накрепко, чтобы всегда не больше половины офицеров спущено было с корабля на берег, или на иной корабль, под штрафом вычета жалованья на месяц за всякого человека.
В том же збережении иметь дрова и воду, также весь жир и сало, которое сходит от мяса, впредь для каши, а которое сало не годится в еству, и то отдавать в корабельное употребление и тем не корыстоваться, под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.
Также все бочки, которые с мясом и с прочим провиантом, оные велеть купору по испражнении их разобрать и, связав, положить в удобное место в интрюйме, и по возвращении из компании, обои, как целыя, так и разобранныя, отдать в магазин, под штрафом вычитания его жалования за всякую бочку, ежели потеряет или испортит.
Также должен о всех штрафах, которые доведутся вычесть, объявить Аншеф командующему и интенданту, дабы оные неотменно вычтены были.
Также ни кому не быть на палубе после тапты, кроме караульных, но всякому итти в свое место, а кто явится сему противен, тому учинено будет наказание по вине смотря.
Переписка всегда интересовала и интересует многих, ибо она не только способствует взаимоотношениям и дружбе, но также позволяет узнать другие культуры, и познакомить со своей культурой других людей.
Температуры у меня нет, но у меня болит горло. Также мне трудно дышать.
Также картузы паргаментовые и прочее, чтоб все было по пропорции пушек, и не былоб перемешано.
Думаю, что должность, которую вы предлагаете, даст мне возможность улучшить моё знание английского языка, а также научиться лучше переводить.
Принятые Советским правительством исторические решения о сооружении новых величайших в мире электростанций на Волге и Днепре, а также решения о сооружении Большого Туркменского, Южно-Украинского, Северо-Крымского, Волго-Донского каналов - новое подтверждение мирных устремлений Советской державы, гигантский вклад в дело мира во всем мире.
Для убийства 60-70 миллионов человек доклад рекомендует атомную и водородную бомбы, бациллы и яды, уничтожение скота и посевов, удушающие газы, а также другие способы истребления населения, запрещенные международными конвенциями.
Под флагом космополитизма лейбористские лидеры, также как и консерваторы, озабоченные только тем, чтобы защитить капитализм и обеспечить прибыли капиталистам открыто предают национальные интересы Британии.
Ближайшей целью этой космополитической эклектики является попытка принизить, оклеветать великую русскую культуру, культуру народов, населяющих Советский Союз, а также народов стран народной демократии.
Напомним, кстати, что гитлеровцы, подготовляя безумные военные авантюры, также трудились над моральным разложением оболваниваемого немецкого обывателя.
Также говорят: "История повторяется".
Но это также зависит от имеющегося времени.
Но это также зависит от наличия времени.
Но это также вопрос времени.
Труд И. В. Сталина дает руководящие указания также и для разоблачения реакционных попыток семантических идеалистов протащить антиисторические и космополитические идейки под предлогом поисков общих закономерностей (правил) построения языков.
Советская делегация на пятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН разоблачила чудовищные злодеяния американских бандитов в Корее, а также коварные замыслы этих зарвавшихся империалистов против Китая.
Лоримерам нужны люди в качестве пушечного мяса для американских милитаристов, а также для того, чтобы обеспечить военную промышленность США дешёвой рабочей силой.
В этой пропаганде человеконенавистничества большую роль играет также реакционная генетика.
При империализме происходит непрерывное ухудшение условий жизни не только рабочего класса, но также и крестьянства, мелких и средних частных собственников, мелкой и средней буржуазии, которая в массе своей непрерывно разоряется.
С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Современные американо-английские мальтузианцы используют свою насквозь фальшивую теорию также для оправдания нищенского положения трудящихся колоний и их чудовищной эксплуатации.
Мальтузианство используется американо-английскими империалистами также и для непосредственного разжигания военного психоза и обоснования грабительских войн.
Мальтузианские изыскания буржуазных "ученых" и их рецепты сокращения населения свидетельствуют также о маразме, вырождении растленной буржуазной идеологии, о безнадежном тупике, в который зашла буржуазная социальная "наука".
Я бы не удивился, если бы многие участники проекта Татоэба оказались также любителями игры "Эрудит".
Также в этом замке есть привидение.
Русский алфавит является в настоящее время не только идеологически чуждой социалистическому строительству формой графики, но также служит главным препятствием делу латинизации, как других национальных по форме алфавитов (еврейский, армянский, грузинский и пр.), так и график, построенных на основе кирилицы (белорусская, украинская, восточно-финские и др.).
Таким образом, международный латинский алфавит явится также алфавитом рационального, приспособленного в социалистическом обществе к потребностям стопроцентной грамотности, правописания.
Сказать о себе, что ты поэт, также нескромно, как если сказать о себе, что ты хороший человек.
Если перед тобой появится много врагов, обернись. За тобой также много союзников.
Нельзя не отметить также, что изначальная позиция победителя, готовность рисковать и доверять, а в случае надобности бороться с негативными импульсами собственной психики, сама по себе делает человека умнее.
Его романы выходят также и на французском.
В сущности, любовь является единственной подлинно драгоценной вещью в жизни; она также то единственное, к чему стоит стремиться.
Он также говорит на французском.
Напишите сумму на чеке буквами, а также цифрами.
Это слово также имеет французское происхождение.