Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "твёрдо"

Learn how to use твёрдо in a ruso sentence. Over 63 hand-picked examples.

Мы твёрдо уверены в победе.
Translate from ruso to inglés

Я твёрдо решил бросить курить.
Translate from ruso to inglés

Я твёрдо верю в его невиновность.
Translate from ruso to inglés

Он твёрдо решил бросить курить.
Translate from ruso to inglés

Она твёрдо решила завести собственный магазин.
Translate from ruso to inglés

Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
Translate from ruso to inglés

Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Translate from ruso to inglés

Он твёрдо решил никогда больше её не встречать.
Translate from ruso to inglés

Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Translate from ruso to inglés

Поэтому они выступают против новой войны, в защиту мира, хотя твёрдо знают и абсолютно уверены в своей несокрушимой силе.
Translate from ruso to inglés

Моё убеждение в этом твёрдо, как камень.
Translate from ruso to inglés

Научная достоверность эволюции так твёрдо установлена, что её практически невозможно опровергнуть.
Translate from ruso to inglés

Мария сказала твёрдо и недвусмысленно: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"
Translate from ruso to inglés

Том твёрдо решил организовать футбольную команду.
Translate from ruso to inglés

Том твёрдо решил поцеловать Машу.
Translate from ruso to inglés

Удостоверьтесь, что лестница стоит твёрдо.
Translate from ruso to inglés

Этот онлайн-журнал для тех, кто не поддаются на уловки современной индустрии изучения языков и твёрдо верят, что правильный метод обучения - это традиционный грамматический анализ.
Translate from ruso to inglés

Если ты ещё хоть раз поднимешь на неё руку, я не знаю, что я с тобой сделаю, но могу твёрдо обещать - приятным это не будет.
Translate from ruso to inglés

Вечно так не будет, и надо твёрдо верить: обязательно наступит хорошая жизнь.
Translate from ruso to inglés

Ты твёрдо уверен, что хочешь сделать татуировку?
Translate from ruso to inglés

Многие женщины не знают, чего они хотят, но твёрдо намерены это получить.
Translate from ruso to inglés

Он твёрдо отказался.
Translate from ruso to inglés

Я твёрдо решил стать учёным.
Translate from ruso to inglés

Твёрдо надейся.
Translate from ruso to inglés

Если человек твёрдо верит в своё дело, считает свою линию правильной, то должен стойко стоять за неё.
Translate from ruso to inglés

Том постарался заставить свой голос звучать твёрдо.
Translate from ruso to inglés

«Я не боюсь», — твёрдо сказала она, — «и я попрошу ангела смилостивиться над вами».
Translate from ruso to inglés

Том твёрдо намерен доставить мне неприятностей.
Translate from ruso to inglés

Мэри твёрдо решила женить Тома на себе.
Translate from ruso to inglés

Ты что же, твёрдо решил уехать?
Translate from ruso to inglés

Я знал, что я найду, но я не был твёрдо уверен в этом.
Translate from ruso to inglés

Том твёрдо решил исправиться и стать хорошим человеком.
Translate from ruso to inglés

Ты это твёрдо решил?
Translate from ruso to inglés

Том твёрдо решил с понедельника бросить курить.
Translate from ruso to inglés

Я твёрдо верю.
Translate from ruso to inglés

Я это твёрдо решил.
Translate from ruso to inglés

Я это твёрдо решила.

Ты это твёрдо решила?

Вы это твёрдо решили?

Том не слишком твёрдо стоял на ногах, потому что позволил себе выпить лишнего.

Я твёрдо в это верю.

Некоторые твёрдо убеждены, что их защищает ангел-хранитель.

Мы твёрдо держимся своих принципов.

Конечно, я могу это перевести, потому что я твёрдо верю в то, что всё, включая непереводимое, можно перевести, а что не сможет перевести мозг, скорее всего сможет перевести сердце.

Он твёрдо держится своих привычек.

Он твёрдо решил стать учителем.

Том вначале был обеспокоен, потом твёрдо убеждён, что высказывание Марии было насмешкой в его сторону, но на самом деле Мария, с присущей ей самоиронией, имела в виду себя.

Я твёрдо убеждён, что могу сдать этот экзамен.

Мы твёрдо верим в нашу победу.

«Это совершенно исключено!» — твёрдо заявил директор.

«Это совершенно исключено! — твёрдо заявил директор полицейским. — Ни один из учеников нашей школы на такое не способен».

Мы твёрдо настроены приумножать богатство нашей страны.

Том чрезвычайно упрям: его как ни убеждай, всё как об стенку горох – он твёрдо стоит на своём.

Они твёрдо решили бросить курить.

Он весьма твёрдо придерживался своих принципов.

Он твёрдо придерживается правил.

То, что Земля круглая, теперь твёрдо установлено.

Я твёрдо намерен это сделать.

Я твёрдо держусь своей позиции.

Я твёрдо верю в перерождение после смерти.

Это я твёрдо усвоил ещё в детстве.

Берлинец, приехав в Вену, заблудился и должен был обратиться к кому-нибудь за помощью. Он схватил за грудки проходившего мимо венца и рявкнул: «Почта! Где тут почта?» Перепугавшийся венец вежливо, но твёрдо освободился от хватки гостя и ответил: «Уважаемый господин, разве не культурнее было бы обратиться ко мне со словами "Уважаемый, можно вас на секунду? Hе подскажете, как пройти на почтамт?"» Берлинец оторопел, посмотрел на венца, прорычал «Да я лучше сдохну!» и удалился, топая ногами...

Мэри твёрдо убеждена, что никто не сможет это сделать.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés