Learn how to use теплее in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Translate from ruso to inglés
Когда приходит весна, становится теплее.
Translate from ruso to inglés
За горами теплее.
Translate from ruso to inglés
Становится теплее и теплее.
Translate from ruso to inglés
В перчатках ее рукам теплее.
Translate from ruso to inglés
Стало намного теплее.
Translate from ruso to inglés
Каждый день становится теплее.
Translate from ruso to inglés
Дни становятся теплее и теплее.
Translate from ruso to inglés
Сегодня теплее, чем вчера.
Translate from ruso to inglés
Завтра будет ещё теплее, чем сегодня.
Translate from ruso to inglés
За морем теплее, а у нас светлее.
Translate from ruso to inglés
С каждый днём становится всё теплее.
Translate from ruso to inglés
Я снял свитер, так как становилось всё теплее.
Translate from ruso to inglés
Я сняла свитер, так как становилось всё теплее.
Translate from ruso to inglés
С каждым днём становится всё теплее.
Translate from ruso to inglés
Будет теплее, чем обычно в этот сезон.
Translate from ruso to inglés
Теплее.
Translate from ruso to inglés
"Том, куда ты спрятал подарок?" - "А ты найди. Холодно. Холодно. Теплее. Ещё теплее. Горячо!"
Translate from ruso to inglés
С каждым днём всё теплее.
Translate from ruso to inglés
Днём теплее, чем ночью.
Translate from ruso to inglés
Внутри теплее?
Translate from ruso to inglés
Становится всё теплее и теплее.
Translate from ruso to inglés
Сегодня намного теплее.
Translate from ruso to inglés
Чем быстрее мы трём ладони друг о друга, тем теплее они становятся.
Translate from ruso to inglés
Пуховик теплее, чем пальто, и легче, чем дублёнка.
Translate from ruso to inglés
Климат в Коти теплее, чем в Киото.
Translate from ruso to inglés
Скоро станет теплее.
Translate from ruso to inglés
С каждым днём становится теплее.
Translate from ruso to inglés
Мне уже теплее.
Translate from ruso to inglés
Сегодня немного теплее обычного.
Translate from ruso to inglés
Площадь льдов в Арктике уменьшается, потому что океан подо льдом становится теплее.
Translate from ruso to inglés
Сегодня вода в море теплее, чем вчера, и на пляже больше людей.
Translate from ruso to inglés
В зимней куртке тебе было бы теплее.
Translate from ruso to inglés
Пришла весна. С каждым днём становится теплее.
Translate from ruso to inglés
В доме теплее. Пойдём внутрь.
Translate from ruso to inglés
В доме теплее. Пойдёмте внутрь.
Translate from ruso to inglés
Одевайтесь теплее! На улице холодно.
Translate from ruso to inglés
Варежки теплее, чем перчатки.
Translate from ruso to inglés
Как только станет теплее, мы отправимся в поход всем классом. Куда пойдём, мы ещё не решили.
Translate from ruso to inglés
Днём будет теплее.
Translate from ruso to inglés
Одевайся теплее, на улице холодно.
Translate from ruso to inglés
В прогнозе погоды сказали, что будет ещё теплее.
Translate from ruso to inglés
Раньше зимы были холоднее, а лета теплее.
Translate from ruso to inglés
Я советую вам одеться теплее.
Translate from ruso to inglés
Становится теплее.
Translate from ruso to inglés
Тебе надо одеваться теплее.
Translate from ruso to inglés
Вам надо одеваться теплее.
Translate from ruso to inglés
Надеюсь, завтра будет теплее, чем сегодня.
Translate from ruso to inglés
Вчера было теплее.
Translate from ruso to inglés
Вчера было теплее, чем сегодня.
Translate from ruso to inglés
От одних лишь мыслей об испанском языке мне становится теплее, и я забываю о лютом холоде, который сейчас испытываю.
Одевайся теплее.
Одевайтесь теплее.
Одевайся теплее. Там похолодало.
Одевайтесь теплее. Там похолодало.
Октябрь прошлого года был теплее обычного.
Климат становится всё теплее.
В этом году март был теплее, чем апрель.
В этом году март был теплее апреля.
Том сказал, что в Бостоне теплее, чем он ожидал.
Утром, вспомнив тебя, улыбнусь, на душе моей станет теплее.
В шубе теплее, чем в пальто.
Шуба теплее, чем пальто.
В пальто теплее, чем в куртке.
Пальто теплее, чем куртка.
В пальто тебе будет теплее, чем в куртке.
Сегодня намного теплее, чем вчера.
Внутри гораздо теплее.
Завтра будет ещё теплее.
Вода теплее.
Вода стала теплее.
Завтра уже будет теплее.
С завтрашнего дня будет теплее.
Завтра будет теплее.
Завтра будет даже теплее.
На следующей неделе будет теплее.
Становится всё теплее.
Сегодня уже теплее.
Сегодня немного теплее.
Погода хорошая, море становится всё теплее и теплее.
В Южной Америке теплее, чем в Северной?
Август в этом году был теплее июля.
Пришла весна. С каждым днём становится всё теплее.
Внутри хоть немного теплее?
Внутри вообще теплее?
Дни становятся всё теплее и теплее.
Если не хотите заболеть, одевайтесь теплее.
Если не хочешь заболеть, одевайся теплее.
В тени двадцать градусов, а на солнце даже теплее.
Сейчас двадцать градусов в тени, а на солнце и того теплее.
Чтобы не мёрзнуть, надо теплее одеваться.
Он регулирует термостат, чтобы в доме было теплее.
Он настраивает термостат, чтобы в доме было теплее.
Эта зима теплее, чем обычно.
Этой зимой теплее, чем обычно.
С концом зимы дни вновь становятся длиннее и теплее.
Вот видишь, уже чихаешь. Я тебе говорил теплее одеваться.
Пришла весна, становится всё теплее.
В мае становится теплее.
Стало гораздо теплее.