Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "терять"

Learn how to use терять in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
Translate from ruso to inglés

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Translate from ruso to inglés

Через минуту я начал терять интерес к разговору.
Translate from ruso to inglés

Я начинаю терять контроль над собой.
Translate from ruso to inglés

Вы не должны терять надежду.
Translate from ruso to inglés

Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from ruso to inglés

Любовь - это то, что я не хочу терять.
Translate from ruso to inglés

Главное - не терять мужества.
Translate from ruso to inglés

Мне нечего терять.
Translate from ruso to inglés

Молодым людям свойственно терять время.
Translate from ruso to inglés

Нечего терять.
Translate from ruso to inglés

Нам нельзя терять время.
Translate from ruso to inglés

Ты не должен терять надежду.
Translate from ruso to inglés

Я начинаю терять терпение.
Translate from ruso to inglés

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from ruso to inglés

Том не хочет терять Мэри.
Translate from ruso to inglés

Том сказал, что мне нельзя терять времени.
Translate from ruso to inglés

Я не хочу терять подругу.
Translate from ruso to inglés

Что нам терять?
Translate from ruso to inglés

Я не хотел терять ни минуты.
Translate from ruso to inglés

Я не люблю терять.
Translate from ruso to inglés

Я не хочу терять время.
Translate from ruso to inglés

Я не хочу терять ни секунды.
Translate from ruso to inglés

Мне больше нечего терять.
Translate from ruso to inglés

Нельзя терять времени.
Translate from ruso to inglés

Нам нечего терять.
Translate from ruso to inglés

Похоже, нам терять нечего.
Translate from ruso to inglés

Я не хочу тебя терять.
Translate from ruso to inglés

Они не будут терять времени.
Translate from ruso to inglés

Вы не будете терять времени.
Translate from ruso to inglés

Мы не будем терять времени.
Translate from ruso to inglés

Мэри не будет терять времени.
Translate from ruso to inglés

Она не будет терять времени.
Translate from ruso to inglés

Том не будет терять времени.
Translate from ruso to inglés

Он не будет терять времени.
Translate from ruso to inglés

Ты не будешь терять времени.
Translate from ruso to inglés

Я не буду терять времени.
Translate from ruso to inglés

Я больше не хочу терять время.
Translate from ruso to inglés

Полагаю, терять мне нечего.
Translate from ruso to inglés

Для меня никогда не была важна любовь, потому что я её не знал. Не знал, что это такое. Но теперь я знаю любовь и не хочу её терять.
Translate from ruso to inglés

Вставайте! У нас нет времени, чтобы его можно было терять.
Translate from ruso to inglés

Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.
Translate from ruso to inglés

Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from ruso to inglés

Упускать человеческое, думая о небесном, значит терять контроль над тьмой вещей.
Translate from ruso to inglés

Я не хочу терять тебя, Том.

Я просто не хочу тебя терять.

Я просто не хочу Вас терять.

Я не хочу тебя терять - вот и всё.

Я не хочу Вас терять - вот и всё.

Нам было нечего терять.

Это дикая идея — мне жалко на неё время терять!

У кого ничего нет, тому нечего терять.

Мы начинали терять надежду.

Мы больше не можем себе позволить терять время.

Терять мне было нечего: да - да, нет - нет.

Не надо терять времени.

За нарушения правил вы получаете очки, за успехи вы будете их терять.

Мы можем перестать терять время?

Нельзя терять ни секунды.

Было бы грехом терять его понапрасну.

Давайте не будем терять время, разговаривая о Томе.

Том начинает терять слух.

Тому нечего терять.

Том был в таком нервном напряжении, что начал терять волосы.

Мы не должны терять надежду.

Мы не должны терять терпение.

Чего вам терять?

Чего тебе терять?

Не заставляй меня терять терпение.

Не заставляйте меня терять терпение.

Нам нельзя терять времени.

Мне терять нечего.

Тебе нечего терять.

Вам нечего терять.

Я начинаю терять надежду.

Я начинал терять надежду.

Он начинал терять надежду.

Она начинала терять надежду.

Том начинал терять надежду.

Вы заставляете меня терять время.

Ты заставляешь меня терять время.

Она заставляет мужчин терять голову.

Коммунисты не считают нужным скрывать свои взгляды и намерения. Они заявляют открыто, что их цели могут быть достигнуты только через насильственное свержение всего прежнего общественного устройства. Пусть господствующие классы дрожат перед коммунистической революцией. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.

Тому больше нечего было терять.

Давайте не будет терять время, разговаривая об этом.

Том начинает терять надежду.

Нельзя терять мужества.

Голому терять нечего.

Они не будут терять ни минуты.

Они не станут терять ни минуты.

Я не хотел терять возможность увидеть Гонконг, так что я согласился поехать в путешествие.

Я не хотела терять Тома.

Мне особенно нечего терять.

Давайте не будем терять время.

Не будем терять время.

Я начинаю терять с Томом терпение.

Мне было грустно терять друга.

Том начинает терять волосы.

Что мне делать, чтобы не терять времени?

Мы не можем больше терять время.

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés