Learn how to use тише in a ruso sentence. Over 81 hand-picked examples.
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from ruso to inglés
Тише. Не разговаривайте в театре.
Translate from ruso to inglés
Пожалуйста, тише. В театре запрещено шуметь.
Translate from ruso to inglés
Сейчас же сделай радио тише.
Translate from ruso to inglés
Тише! Не разбуди ребёнка.
Translate from ruso to inglés
Тише. Ребенок спит.
Translate from ruso to inglés
Говорите тише!
Translate from ruso to inglés
Тише!
Translate from ruso to inglés
Говори тише!
Translate from ruso to inglés
Ты можешь быть тише, пожалуйста?
Translate from ruso to inglés
Тише едешь — дальше будешь.
Translate from ruso to inglés
Этот ребёнок сегодня тише воды, ниже травы.
Translate from ruso to inglés
Тише едешь — дальше будешь, но время никого не ждёт.
Translate from ruso to inglés
Мы должны говорить тише.
Translate from ruso to inglés
В сельской местности тише, чем в городе.
Translate from ruso to inglés
В деревне тише, чем в городе.
Translate from ruso to inglés
Тише воды, ниже травы.
Translate from ruso to inglés
Тише едешь — дальше будешь... от того места, куда едешь.
Translate from ruso to inglés
Сделай огонь тише!
Translate from ruso to inglés
Я пришел сюда, чтобы сказать Вам, парни, что Вы должны вести себя тише.
Translate from ruso to inglés
Веди себя тише.
Translate from ruso to inglés
Мать сказала детям вести себя тише.
Translate from ruso to inglés
С каждым словом её голос становился всё тише.
Translate from ruso to inglés
Тише ты, ребёнка разбудишь!
Translate from ruso to inglés
Музыка звучит всё тише.
Translate from ruso to inglés
Говори как можно тише. Дети спят.
Translate from ruso to inglés
Всё тише и тише слышится голос Тома.
Translate from ruso to inglés
Тише, ребёнок спит.
Translate from ruso to inglés
Да тише ты!
Translate from ruso to inglés
Да тише вы!
Translate from ruso to inglés
Тише! Не видишь, я слушаю!
Translate from ruso to inglés
Вас просят говорить тише.
Translate from ruso to inglés
Тише, пожалуйста.
Translate from ruso to inglés
Говорите тише.
Translate from ruso to inglés
Тише, Том думает.
Translate from ruso to inglés
Ты не мог бы попросить Тома вести себя тише?
Translate from ruso to inglés
Вы не могли бы попросить Тома вести себя тише?
Translate from ruso to inglés
Тише ты! Он за нами сидит.
Translate from ruso to inglés
Тише ты! Вдруг услышит.
Translate from ruso to inglés
Том воспитывает детей в строгости. Они у него тише воды, ниже травы.
Translate from ruso to inglés
Тише, дети! Вы не даёте нам посмотреть новости.
Translate from ruso to inglés
Тише, Том! Ты не даёшь дедушке послушать новости.
Translate from ruso to inglés
Я как можно тише открыл дверь.
Translate from ruso to inglés
Говори тише.
Translate from ruso to inglés
Тише едешь - дальше будешь.
Translate from ruso to inglés
Тише, пожалуйста!
Translate from ruso to inglés
Говорите, пожалуйста, немного тише.
Translate from ruso to inglés
Тише ты!
Translate from ruso to inglés
Тише ты! На нас уже смотрят.
Translate from ruso to inglés
Тише ты! Дедушку разбудишь.
Translate from ruso to inglés
Тише вы! Дедушку разбудите.
Translate from ruso to inglés
Тише, дети спят.
Translate from ruso to inglés
Тише, не спугни его.
Translate from ruso to inglés
Тише, не спугни её.
Translate from ruso to inglés
Тише, не спугните его.
Translate from ruso to inglés
Тише, не спугните её.
Translate from ruso to inglés
Тише! Рыбу распугаешь.
Translate from ruso to inglés
Тише! Дети спят!
Translate from ruso to inglés
Тише! Ребёнок спит!
Тише! Детей разбудишь!
Тише! Ребёнка разбудишь!
Тише! Там кто-то есть.
Постарайся говорить хотя бы чуточку тише.
Тише, тише, мы не из этих. Мы пришли вам помочь.
Тише! Они ещё здесь.
Тише едешь, дальше будешь.
Тише, не отвлекай его. Ты разве не видишь, что он занят очень важным делом, борьбой с ветряными мельницами?
Сделайте ещё тише.
Делайте фоновую музыку в выпусках тише, а то диктора совсем не слышно.
«Вытащите скорее эту хрень из меня!» — «Тише, поберегите силы! Послушайте, я понимаю, вам больно, но если вытащить проткнувший вас стержень, то вы умрёте от потери крови. Поэтому просто лежите и ждите прибытия парамедиков».
Том заговорил тише, чтобы никто больше его не услышал.
Этот новый блендер гораздо тише, чем тот, который у нас был до этого.
Пойте тише!
Тише ты! Весь дом перебудишь.
Тише вы! Весь дом перебудите.
Тебе надо было говорить тише.
Вам надо было говорить тише.
Тише-тише, дитя, не плачь.
Тише, все спят!
Звук стал тише.
Тише, а то он нас услышит.