Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "тёмные"

Learn how to use тёмные in a ruso sentence. Over 83 hand-picked examples.

Почти у всех японцев тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

Тёмные тучи — признак дождя.
Translate from ruso to inglés

Мне нравятся её тёмные глаза.
Translate from ruso to inglés

Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.
Translate from ruso to inglés

Он всегда носит тёмные очки.
Translate from ruso to inglés

Твои красивые тёмные глаза мне очень нравятся.
Translate from ruso to inglés

Я уверен, что однажды другой мужчина уже смотрел в твои красивые тёмные глаза, раздумывая, почему ты так сопротивляешься.
Translate from ruso to inglés

У Марии длинные тёмные волосы и карие глаза.
Translate from ruso to inglés

Тёмные тучи висят низко.
Translate from ruso to inglés

Недавно я открыл тёмные и соблазнительные секреты волшебства.
Translate from ruso to inglés

Почему ночи такие тёмные?
Translate from ruso to inglés

Она надела тёмные очки для защиты своих глаз от солнца.
Translate from ruso to inglés

Она надела тёмные очки, чтоб защитить свои глаза от солнца.
Translate from ruso to inglés

У Тома тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

У него были симпатичные тёмные глаза с длинными ресницами.
Translate from ruso to inglés

На горизонте собрались тёмные тучи.
Translate from ruso to inglés

Я не случайно надела тёмные очки — знала, что буду плакать.
Translate from ruso to inglés

В городе Сочи тёмные ночи.
Translate from ruso to inglés

Я хочу купить тёмные очки.
Translate from ruso to inglés

Том отдал свои тёмные очки Мэри.
Translate from ruso to inglés

У Мэри красивые тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

У них тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

Вскоре их тёмные дела вскрылись. Поэтому эта свора снова переехала в Москву.
Translate from ruso to inglés

Тому нравятся длинные тёмные волосы Мэри.
Translate from ruso to inglés

Тёмные тучи предвещают дождь.
Translate from ruso to inglés

У него волнистые каштановые волосы и тёмные глаза.
Translate from ruso to inglés

У этого ребёнка тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

Глаза у него были тёмные.
Translate from ruso to inglés

У Марии были тёмные круги под глазами.
Translate from ruso to inglés

У неё были чёрные волосы и тёмные глаза.
Translate from ruso to inglés

У Тома тёмные круги под глазами.
Translate from ruso to inglés

У Тома тёмные кудрявые волосы.
Translate from ruso to inglés

Её тёмные миндалевидные глаза были удивительно красивы.
Translate from ruso to inglés

У Мэри тёмные кудрявые волосы.
Translate from ruso to inglés

У азиатов, как правило, тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

У Тома волосы тёмные, почти чёрные.
Translate from ruso to inglés

И у Тома, и у Мэри тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

Эти тёмные тучи предвещают дождь.
Translate from ruso to inglés

У японцев тёмные глаза.
Translate from ruso to inglés

На небе собираются тёмные грозовые тучи.
Translate from ruso to inglés

У меня тёмные глаза.
Translate from ruso to inglés

Все окна тёмные - значит дома никого нет.
Translate from ruso to inglés

Все окна тёмные, только на кухне горит свет.
Translate from ruso to inglés

Все окна тёмные, только на втором этаже горит свет.
Translate from ruso to inglés

У меня тёмные волосы.
Translate from ruso to inglés

Глаза моего слепого коллеги прикрывают тёмные очки.
Translate from ruso to inglés

Чёрный ангел раскрыл свои тёмные, как ночь, крылья и взмыл в небо.
Translate from ruso to inglés

У Тома впалые щёки и тёмные круги под глазами.

У Мэри тёмные круги под глазами.

У него тёмные волосы.

У неё тёмные волосы.

Она надела тёмные очки, чтобы защитить глаза от солнечного света.

Он впутался в тёмные дела.

Её глаза тёмные.

У подозреваемого тёмные волосы.

«Тёмные силы объединяются против нас», - сказала Мэри. «Хочешь ещё супа, Мэри?» - сказал Том.

Том любит носить тёмные цвета.

Том любит одеваться в тёмные цвета.

В жизни бывают светлые и тёмные полосы.

Тучи очень тёмные.

В жизни есть светлые и тёмные полосы.

У неё голубые глаза матери и тёмные волосы отца.

Эти цвета тёмные.

Это тёмные цвета.

Тёмные тучи - предвестники дождя.

Комары любят тёмные цвета.

Она надела тёмные очки, чтоб защитить глаза от солнца.

У него были красивые тёмные глаза с длинными ресницами.

У Тома тёмные глаза.

При игре в шашки используются только тёмные поля.

Какие вы тёмные!

Я не люблю тёмные цвета.

Здесь светлые цвета, а там тёмные.

Тёмные облака появились на горизонте.

Наступают тёмные времена.

В небе тёмные тучи.

Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.

У отца моей жены тёмные волосы.

У моего тестя тёмные волосы.

У моего свёкра тёмные волосы.

Нижние этажи очень тёмные.

На горизонте собирались тёмные тучи.

Наступили тёмные времена!

Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés
Translate from ruso to inglés