Learn how to use ужасный in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.
Translate from ruso to inglés
Мясо издавало ужасный запах.
Translate from ruso to inglés
Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
Translate from ruso to inglés
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from ruso to inglés
Я видел ужасный сон.
Translate from ruso to inglés
Мне приснился ужасный сон прошлой ночью.
Translate from ruso to inglés
Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт.
Translate from ruso to inglés
Это самый ужасный фильм из всех, которые я смотрел.
Translate from ruso to inglés
Мало магазинов, и кинотеатр ужасный.
Translate from ruso to inglés
Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
Translate from ruso to inglés
Этот ужасный шум сводит меня с ума.
Translate from ruso to inglés
Был ужасный день.
Translate from ruso to inglés
Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм.
Translate from ruso to inglés
Ресторан там ужасный.
Translate from ruso to inglés
Это был ужасный день.
Translate from ruso to inglés
Прошлой ночью я видел ужасный сон.
Translate from ruso to inglés
Ужасный снегопад задержал поезд на несколько часов.
Translate from ruso to inglés
Здесь царит ужасный беспорядок!
Translate from ruso to inglés
Не выходите наружу, там ужасный ливень.
Translate from ruso to inglés
"Ты ужасный человек, - сказала она. - Ты никогда не помнишь моих слов".
Translate from ruso to inglés
Ужасный денёк.
Translate from ruso to inglés
Лучше ужасный конец, чем бесконечный ужас.
Translate from ruso to inglés
Я ужасный танцор.
Translate from ruso to inglés
Это ужасный человек.
Translate from ruso to inglés
У него ужасный почерк.
Translate from ruso to inglés
Ты ужасный повар.
Translate from ruso to inglés
Вчера произошёл ужасный несчастный случай.
Translate from ruso to inglés
Холод ужасный, правда?
Translate from ruso to inglés
Какой ужасный человек!
Translate from ruso to inglés
Повар из него ужасный.
Translate from ruso to inglés
Это мясо издавало ужасный запах.
Translate from ruso to inglés
Одно время там жил ужасный монстр.
Translate from ruso to inglés
У меня был ужасный день.
Translate from ruso to inglés
Темперамент есть, а говор ужасный.
Translate from ruso to inglés
Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.
Translate from ruso to inglés
Какой ужасный на тебе галстук!
Translate from ruso to inglés
Ужасный климат.
Translate from ruso to inglés
У ребенка был ужасный кашель, потому что у них было холодно.
Translate from ruso to inglés
Он ужасный лентяй.
Translate from ruso to inglés
У этого лекарства ужасный вкус.
Translate from ruso to inglés
Мусор испускает ужасный запах.
Translate from ruso to inglés
У Тома в комнате ужасный беспорядок, даже ногу поставить некуда.
Translate from ruso to inglés
Это самый ужасный снеговик, которого я когда-либо видел!
Translate from ruso to inglés
Сегодня был ужасный день.
Translate from ruso to inglés
У неё ужасный почерк.
Translate from ruso to inglés
Том - ужасный транжира.
Translate from ruso to inglés
Я считаю, что Том - ужасный отец.
Translate from ruso to inglés
От помойного ведра исходил ужасный запах.
Translate from ruso to inglés
У Тома ужасный почерк.
Translate from ruso to inglés
Какой ужасный город. Здесь нет ни одного прохода, поломаны все старые здания. Эта власть, и…эти люди, я не знаю…они поломали все красивые здания. Это так уродливо.
Translate from ruso to inglés
Том ужасный рассказчик анекдотов, потому что он часто забывает концовку.
Это ужасный пример.
Кто пылесосит? От этого ужасный шум.
Ужасный галстук.
Это был ужасный матч.
Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга.
«Ты уснул. Хорошо. Теперь я собираюсь оставить тебя одного в темноте, а сам пойду и напьюсь». — «Ты ужасный человек». — «Чёрт! Ты всё ещё не спишь». — «Я показываю тебе свой язык, демонстрируя пренебрежение. А теперь продолжай рассказ, чтоб тебя. Если ты упустишь хотя бы малейшую и незначительнейшую подробность, завтра утром тебя здесь ждут стены, вымазанные фекалиями. Я всё понятно высказал?» — «Заткнись и слушай».
Какой ужасный цвет!
Ты ужасный человек.
Вы ужасный человек.
Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.
Том, ты просто ужасный вредина.
У тебя ужасный почерк.
У вас ужасный почерк.
Что это за ужасный звук?
У Тома ужасный характер.
Из тебя ужасный танцор.
У её мужа ужасный кашель.
Том сделал ужасный выбор.
Это ужасный совет.
Греция выбрала ужасный конец, Россия предпочитает ужас без конца.
Воздух здесь ужасный.
Я снова услышал этот ужасный шум.
Сегодня ночью мне приснился ужасный сон.
Какой ужасный сон!
Ужасный день был.
Ужасный был день.
Том ужасный человек.
Оказывается, ты ужасный человек.
Что это за ужасный запах?
Холод ужасный. Думаю, я простужусь.
Ты ужасный враль.
То был ужасный день.
Ты ужасный водитель.
Что это за ужасный шум?
Ты ужасный лжец.
Какой ужасный день!
Ужасный век, ужасные сердца!
Вчера вечером мне приснился ужасный кошмар.
У меня был ужасный опыт.
Мой сосед по комнате ужасный болтун.
Том — талантливый гитарист, но ужасный певец.
Я думаю, это ужасный закон.
Думаю, это ужасный закон.
Той ночью ему приснился ужасный сон.
Запах был ужасный.
Ненавижу воскресенье! Ужасный день!
Я ужасный писатель.
Это ужасный план.
Это просто ужас ужасный.