Learn how to use умер in a ruso sentence. Over 100 hand-picked examples.
Он вчера умер.
Translate from ruso to inglés
Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from ruso to inglés
Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
Translate from ruso to inglés
Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?
Translate from ruso to inglés
Он сказал мне, что умер его отец.
Translate from ruso to inglés
Билл умер разочарованным человеком.
Translate from ruso to inglés
Он умер от сердечного приступа.
Translate from ruso to inglés
Узник умер под пытками.
Translate from ruso to inglés
К счастью, он не умер.
Translate from ruso to inglés
Линкольн умер в 1865.
Translate from ruso to inglés
Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.
Translate from ruso to inglés
Мой дядя умер от рака.
Translate from ruso to inglés
Я бы скорее умер, чем сделал что-то настолько нечестное.
Translate from ruso to inglés
Он умер для того, чтобы мы могли жить.
Translate from ruso to inglés
Доктор Юкава, обладатель Нобелевской премии, умер в 1981.
Translate from ruso to inglés
У меня от этой хуйни брат умер.
Translate from ruso to inglés
Этот старик умер от рака.
Translate from ruso to inglés
Мой щенок умер, и я ужасно расстроен.
Translate from ruso to inglés
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
Translate from ruso to inglés
Мой дядя вчера умер от рака желудка.
Translate from ruso to inglés
Что ты говоришь? Умер?
Translate from ruso to inglés
Умер в 54 года.
Translate from ruso to inglés
Мой отец умер от рака.
Translate from ruso to inglés
Он нанял было дом у Таврического сада и записался в английский клуб, но внезапно умер от удара.
Translate from ruso to inglés
Она была в отчаянии, когда её муж умер.
Translate from ruso to inglés
Этот человек умер всего несколько часов назад.
Translate from ruso to inglés
- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Translate from ruso to inglés
Роджер Миллер умер в 1992 году от рака лёгких.
Translate from ruso to inglés
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких.
Translate from ruso to inglés
Три года, как он умер.
Translate from ruso to inglés
Лучше бы я умер.
Translate from ruso to inglés
Этот художник умер молодым.
Translate from ruso to inglés
Он умер вчера.
Translate from ruso to inglés
Он умер десять лет назад.
Translate from ruso to inglés
Мой дедушка умер три года назад.
Translate from ruso to inglés
Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.
Translate from ruso to inglés
Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.
Translate from ruso to inglés
Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Translate from ruso to inglés
Он умер пять лет назад.
Translate from ruso to inglés
Мой отец умер от рака лёгких.
Translate from ruso to inglés
Разве ты не знал, что он умер два года тому назад?
Translate from ruso to inglés
Мой брат умер от рака.
Translate from ruso to inglés
Он умер, чтобы мы могли жить.
Translate from ruso to inglés
Билл умер человеком, лишенным иллюзий.
Translate from ruso to inglés
Александр умер в Вавилоне.
Translate from ruso to inglés
Мужчина умер в автокатастрофе.
Translate from ruso to inglés
Его сын умер в прошлом году.
Translate from ruso to inglés
Он умер в день приезда его сына.
Translate from ruso to inglés
Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Translate from ruso to inglés
Он умер в возрасте семидесяти лет.
Translate from ruso to inglés
Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.
Старик умер от голода.
Женщину, у которой умер муж, называют вдовой.
Он умер три года назад.
Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
Он умер несчастным.
Женщина, муж которой умер - вдова.
Он умер от переутомления на работе.
Он родился бедным, но умер миллионером.
Он умер от рака в прошлом году.
Я не умер.
Женщину, чей муж умер, называют вдовой.
Мой отец умер до моего рождения.
Том умер молодым.
Король умер, да здравствует король!
Мой дядя умер от рака два года назад.
В прошлом году мой брат умер от рака.
Он умер через три дня.
Смит умер от сердечного приступа.
Его брат умер в прошлом месяце.
Я слышал, якобы он умер.
Ты умер?
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Том умер от голода.
В прошлом году умер близкий мне человек.
Мой брат умер от рака в прошлом году.
Его отец умер в госпитале прошлой ночью.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
За три месяца до окончания колледжа Том умер.
Они говорят, что Том умер.
Майкл Джексон умер.
Из-за нехватки кормов скот умер от голода.
Он умер в глубокой старости.
Он умер от рака.
Христос умер один раз за всех людей.
Он умер в возрасте 70 лет.
Он умер вскоре после получения документов.
Том умер через три дня после того, как прибыл в Бостон.
Я думаю, её брату было лет сорок, когда он умер.
Он умер год назад.
Мой отец умер четыре года назад.
Он недавно умер.
Мой отец умер десять лет назад.
Он умер от старости два года назад.
Её отец умер.
Том умер в возрасте 97 лет.
Он об этом ещё не знает, но он уже умер.
Том умер при странных обстоятельствах.
Том умер от рака.