Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

ruso example sentences with "умолку"

Learn how to use умолку in a ruso sentence. Over 25 hand-picked examples.

Он говорит громко и без умолку.
Translate from ruso to inglés

Она говорит громко и без умолку.
Translate from ruso to inglés

Она говорила без умолку.
Translate from ruso to inglés

Она трещит без умолку.
Translate from ruso to inglés

В палатке мы болтали без умолку.
Translate from ruso to inglés

В саду без умолку поют птицы.
Translate from ruso to inglés

Кто про свои дела кричит всем без умолку, в том, верно, мало толку.
Translate from ruso to inglés

Женщины болтают без умолку.
Translate from ruso to inglés

Мария всё говорила и говорила без умолку. Перебить её было невозможно.
Translate from ruso to inglés

Знаешь, когда он выпьет, то становится другим человеком. Говорит без умолку. Так что я не очень-то хочу с ним пить.
Translate from ruso to inglés

За столом Мэри щебетала без умолку.
Translate from ruso to inglés

Женщины говорят без умолку.
Translate from ruso to inglés

За шахматами Том болтал без умолку, вскоре прозевал ферзя и был вынужден сдаться.
Translate from ruso to inglés

Том говорил целый час без умолку.
Translate from ruso to inglés

Ты болтаешь без умолку.
Translate from ruso to inglés

Вы болтаете без умолку.
Translate from ruso to inglés

Он болтает без умолку.
Translate from ruso to inglés

Она болтает без умолку.
Translate from ruso to inglés

Возмущённая женщина тарахтела без умолку, что твой трактор.
Translate from ruso to inglés

Кто про свои дела кричит всем без умолку, в том, верно, мало толку; кто делов истинно, тих часто на словах. Великий человек лишь громок на делах и думает свою он крепку думу без шуму.
Translate from ruso to inglés

Она всю дорогу трещала без умолку.
Translate from ruso to inglés

Женщины болтали без умолку.
Translate from ruso to inglés

Маленькая принцесса болтала без умолку.
Translate from ruso to inglés

Он трещит без умолку.
Translate from ruso to inglés

Она болтала без умолку, и к концу вечера я почувствовал непреодолимое желание её задушить.
Translate from ruso to inglés